“此身自笑欲何之”的意思及全诗出处和翻译赏析

此身自笑欲何之”出自宋代陆游的《月下醉题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ shēn zì xiào yù hé zhī,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“此身自笑欲何之”全诗

《月下醉题》
黄鹄飞鸣未免饥,此身自笑欲何之
闭门种菜英雄老,弹铗思鱼富贵迟。
生拟入山随李广,死当穿冢近要离。
一樽强醉南楼月,感慨长吟恐过悲。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《月下醉题》陆游 翻译、赏析和诗意

《月下醉题》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄鹄飞鸣未免饥,
此身自笑欲何之。
闭门种菜英雄老,
弹铗思鱼富贵迟。

生拟入山随李广,
死当穿冢近要离。
一樽强醉南楼月,
感慨长吟恐过悲。

中文译文:
黄鹄飞鸣未免饥,
这只黄鹤飞翔鸣叫,难免会感到饥饿,
此身自笑欲何之。
我自己却在笑,不知该何去何从。

闭门种菜英雄老,
闭门种菜的英雄老去,
弹铗思鱼富贵迟。
弹奏着琴,思念着鱼,富贵却迟迟未至。

生拟入山随李广,
生时计划着要跟随李广进山,
死当穿冢近要离。
死时却要穿过坟墓,离开这个世界。

一樽强醉南楼月,
一杯酒,强行醉倒在南楼下的月光下,
感慨长吟恐过悲。
感慨万分,长时间地吟唱,担心会过于悲伤。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对自身命运和人生境遇的思考和感慨。黄鹄飞鸣,象征着追求理想和追求更好生活的渴望,但作者却感到饥饿,意味着他的理想和追求并未得到满足。他自问自答,不知道自己该何去何从,对于未来感到迷茫。

闭门种菜英雄老,弹铗思鱼富贵迟,表达了作者对于自己的努力和奋斗的无奈和失望。他闭门种菜,希望通过自己的努力获得富贵,但结果却迟迟未能实现。弹铗思鱼,表达了作者对于追求富贵的思念和渴望。

生拟入山随李广,死当穿冢近要离,表达了作者对于生死的思考和对于离开这个世界的担忧。他计划着跟随李广进山,但死时却要穿过坟墓,离开人世,这种转变和离别给作者带来了不安和恐惧。

最后一句描述了作者在南楼下醉倒,感慨万分,长时间地吟唱。他对于自己的命运和人生感到无比的悲伤和忧伤,担心自己的吟唱会过于悲伤。

整首诗词通过对于自身命运和人生的思考和感慨,表达了作者对于理想和追求的渴望,对于现实的无奈和失望,以及对于生死和离别的担忧和忧伤。这首诗词展现了作者内心深处的情感和对于人生意义的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此身自笑欲何之”全诗拼音读音对照参考

yuè xià zuì tí
月下醉题

huáng gǔ fēi míng wèi miǎn jī, cǐ shēn zì xiào yù hé zhī.
黄鹄飞鸣未免饥,此身自笑欲何之。
bì mén zhòng cài yīng xióng lǎo, dàn jiá sī yú fù guì chí.
闭门种菜英雄老,弹铗思鱼富贵迟。
shēng nǐ rù shān suí lǐ guǎng, sǐ dàng chuān zhǒng jìn yào lí.
生拟入山随李广,死当穿冢近要离。
yī zūn qiáng zuì nán lóu yuè, gǎn kǎi cháng yín kǒng guò bēi.
一樽强醉南楼月,感慨长吟恐过悲。

“此身自笑欲何之”平仄韵脚

拼音:cǐ shēn zì xiào yù hé zhī
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此身自笑欲何之”的相关诗句

“此身自笑欲何之”的关联诗句

网友评论


* “此身自笑欲何之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此身自笑欲何之”出自陆游的 《月下醉题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。