“挑灯形与影相依”的意思及全诗出处和翻译赏析

挑灯形与影相依”出自宋代陆游的《自宽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiǎo dēng xíng yǔ yǐng xiāng yī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“挑灯形与影相依”全诗

《自宽》
兀兀空斋静掩扉,篝炉香细著秋衣。
檐头残雨晴犹滴,栏角羁云晚未归。
支枕口和心共语,挑灯形与影相依
卷书未觉唐虞远,知我何妨举世稀。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自宽》陆游 翻译、赏析和诗意

《自宽》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
兀兀空斋静掩扉,
篝炉香细著秋衣。
檐头残雨晴犹滴,
栏角羁云晚未归。
支枕口和心共语,
挑灯形与影相依。
卷书未觉唐虞远,
知我何妨举世稀。

诗意:
这首诗词描绘了一个安静的空斋,诗人在其中享受着宁静和自由。他点燃篝火,香气弥漫,穿上秋衣。屋檐上的雨水滴落,但天空已放晴,栏杆上的云彩还未散去。诗人枕着手臂,与自己的内心对话,挑灯阅读,他的身影与灯光交织在一起。他沉浸在书卷之中,感受着唐虞时代的遥远,意识到自己的境遇与世人稀少。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人内心的宁静和自在。空斋的安静和幽静营造了一种远离尘嚣的氛围,诗人在其中找到了片刻的宁静。他点燃篝火,香气扑鼻,给人一种温暖和舒适的感觉。雨水滴落的声音和栏杆上的云彩增添了一丝生动的画面感。诗人与自己的内心对话,表达了他对自我思考和内心交流的追求。挑灯阅读的场景,展现了诗人对知识和智慧的渴望。最后两句表达了诗人对古代文化的向往,他意识到自己在当时的社会中是稀有的存在。

整体而言,这首诗词通过描绘一个安静的空间,表达了诗人对宁静、自由和内心交流的追求,同时也展现了他对古代文化的向往和对知识的渴望。这首诗词以简洁而富有意境的语言,给人一种宁静、温暖和思考的感觉,展示了陆游独特的艺术风格和内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挑灯形与影相依”全诗拼音读音对照参考

zì kuān
自宽

wù wù kōng zhāi jìng yǎn fēi, gōu lú xiāng xì zhe qiū yī.
兀兀空斋静掩扉,篝炉香细著秋衣。
yán tóu cán yǔ qíng yóu dī, lán jiǎo jī yún wǎn wèi guī.
檐头残雨晴犹滴,栏角羁云晚未归。
zhī zhěn kǒu hé xīn gòng yǔ, tiǎo dēng xíng yǔ yǐng xiāng yī.
支枕口和心共语,挑灯形与影相依。
juǎn shū wèi jué táng yú yuǎn, zhī wǒ hé fáng jǔ shì xī.
卷书未觉唐虞远,知我何妨举世稀。

“挑灯形与影相依”平仄韵脚

拼音:tiǎo dēng xíng yǔ yǐng xiāng yī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挑灯形与影相依”的相关诗句

“挑灯形与影相依”的关联诗句

网友评论


* “挑灯形与影相依”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挑灯形与影相依”出自陆游的 《自宽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。