“棋枰散後轩窗静”的意思及全诗出处和翻译赏析

棋枰散後轩窗静”出自宋代陆游的《残腊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qí píng sàn hòu xuān chuāng jìng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“棋枰散後轩窗静”全诗

《残腊》
残腊无多寒渐薄,新春已近日微长。
棋枰散後轩窗静,梅坞归来襟袖香。
海雾笼山青淡淡,河堤瀦水白茫茫。
鹭飞前导生游兴,笑岸纶巾上野航。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《残腊》陆游 翻译、赏析和诗意

《残腊》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了残腊时节的景象,表达了新春即将来临的喜悦和期待。

诗词的中文译文如下:
残腊无多寒渐薄,
新春已近日微长。
棋枰散后轩窗静,
梅坞归来襟袖香。
海雾笼山青淡淡,
河堤瀦水白茫茫。
鹭飞前导生游兴,
笑岸纶巾上野航。

这首诗的诗意主要表达了残腊时节的寒冷逐渐减退,新春即将到来的情景。作者通过描绘棋局散后的宁静、梅坞归来时衣袖上散发的香气,以及海雾笼罩的山脉和河堤上茫茫白雾的景象,展现了残腊时节的特点。最后两句描述了鹭鸟飞翔在前方引领着人们的游兴,笑岸上的人们系着纶巾,踏上野外的航行。整首诗以简洁的语言描绘了残腊时节的景象,表达了对新春的期待和对自然的赞美。

这首诗通过对自然景物的描绘,展示了作者对残腊时节的感受和对新春的期待。同时,通过描绘鹭鸟飞翔和笑岸上的人们的情景,表达了人们在新春即将到来时的喜悦和兴奋。整首诗以简练的语言和生动的形象描绘了残腊时节的景象,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“棋枰散後轩窗静”全诗拼音读音对照参考

cán là
残腊

cán là wú duō hán jiàn báo, xīn chūn yǐ jìn rì wēi zhǎng.
残腊无多寒渐薄,新春已近日微长。
qí píng sàn hòu xuān chuāng jìng, méi wù guī lái jīn xiù xiāng.
棋枰散後轩窗静,梅坞归来襟袖香。
hǎi wù lóng shān qīng dàn dàn, hé dī zhū shuǐ bái máng máng.
海雾笼山青淡淡,河堤瀦水白茫茫。
lù fēi qián dǎo shēng yóu xìng, xiào àn guān jīn shàng yě háng.
鹭飞前导生游兴,笑岸纶巾上野航。

“棋枰散後轩窗静”平仄韵脚

拼音:qí píng sàn hòu xuān chuāng jìng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“棋枰散後轩窗静”的相关诗句

“棋枰散後轩窗静”的关联诗句

网友评论


* “棋枰散後轩窗静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“棋枰散後轩窗静”出自陆游的 《残腊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。