“老子麤全节”的意思及全诗出处和翻译赏析

老子麤全节”出自宋代陆游的《晨起至参倚斋示子聿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo zi cū quán jié,诗句平仄:仄平平平。

“老子麤全节”全诗

《晨起至参倚斋示子聿》
似仙犹火食,比古未巢居。
老子麤全节,小儿能著书。
下帘留乳燕,投饭出潜鱼。
幸好隆中客,无为起草庐。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晨起至参倚斋示子聿》陆游 翻译、赏析和诗意

《晨起至参倚斋示子聿》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
似仙犹火食,
比古未巢居。
老子麤全节,
小儿能著书。
下帘留乳燕,
投饭出潜鱼。
幸好隆中客,
无为起草庐。

诗意:
这首诗词描绘了作者清晨起床后的景象和心情。作者自比仙人,但仍需进食维持生命,与古代仙人不同,他并未隐居在山野之中。他提到自己保持了老子的粗犷和全面的品质,而他的孩子却已经能够写书。他在窗帘下留下了喂养燕子的奶水,投食喂养了潜藏在水中的鱼。最后,他庆幸自己有了一位来自隆中的客人,使他能够无为而兴起建造自己的茅屋。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者清晨的生活场景,展示了他对自然的观察和对生活的感悟。通过自比仙人,作者表达了对自身的超脱和追求,但又坦诚地承认了自己仍然需要满足生活的基本需求。他对自己孩子的成就感到骄傲,同时也表达了对传统文化的尊重和传承的重要性。最后,作者感激来自隆中的客人,这位客人给予了他支持和鼓励,使他能够实现自己的理想,建造自己的茅屋。整首诗词以简练的语言展示了作者的生活态度和对人生的思考,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老子麤全节”全诗拼音读音对照参考

chén qǐ zhì cān yǐ zhāi shì zi yù
晨起至参倚斋示子聿

shì xiān yóu huǒ shí, bǐ gǔ wèi cháo jū.
似仙犹火食,比古未巢居。
lǎo zi cū quán jié, xiǎo ér néng zhù shū.
老子麤全节,小儿能著书。
xià lián liú rǔ yàn, tóu fàn chū qián yú.
下帘留乳燕,投饭出潜鱼。
xìng hǎo lóng zhōng kè, wú wéi qǐ cǎo lú.
幸好隆中客,无为起草庐。

“老子麤全节”平仄韵脚

拼音:lǎo zi cū quán jié
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老子麤全节”的相关诗句

“老子麤全节”的关联诗句

网友评论


* “老子麤全节”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老子麤全节”出自陆游的 《晨起至参倚斋示子聿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。