“轻装小队似还乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻装小队似还乡”出自宋代陆游的《还县》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng zhuāng xiǎo duì shì huán xiāng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“轻装小队似还乡”全诗

《还县》
霁色清和日已长,纶巾萧散意差强。
飞飞鸥鹭陂塘绿,郁郁桑麻风露香。
南陌东村初过社,轻装小队似还乡
哦诗忘却登车去,枉是人言作吏忙。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《还县》陆游 翻译、赏析和诗意

《还县》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

霁色清和日已长,
晴朗的天空,和煦的阳光已经持续了一段时间,
纶巾萧散意差强。
我身着轻便的衣物,心情有些不安。

飞飞鸥鹭陂塘绿,
湖泊和池塘上飞翔的鸥鹭,水面碧绿一片,
郁郁桑麻风露香。
桑树和麻草郁郁葱茏,微风中散发着芳香。

南陌东村初过社,
我沿着南边的道路,经过东村庆祝社日,
轻装小队似还乡。
我和一支轻装的队伍一起,仿佛是回到了故乡。

哦诗忘却登车去,
哦,我忘记了诗篇,登上车辆离去,
枉是人言作吏忙。
白白浪费了时间,听从他人的劝说,从事繁忙的官员工作。

这首诗词描绘了一个明朗宜人的日子,作者身着轻便的衣物,心情却有些不安。诗中通过描绘湖泊和池塘上飞翔的鸥鹭、郁郁葱茏的桑树和麻草,展现了大自然的美丽和生机。作者沿着南边的道路经过庆祝社日的东村,与一支轻装的队伍一起,仿佛回到了故乡。然而,作者却忘记了自己的诗篇,听从他人的劝说从事繁忙的官员工作,感叹自己白白浪费了时间。

这首诗词以自然景色为背景,通过描绘细腻的景物和情感,表达了作者对自然的热爱和对官场生活的矛盾心情。同时,诗中也反映了作者对于诗歌创作的思考,以及对于现实生活的反思。整首诗词以简洁明快的语言,展现了陆游独特的诗意和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻装小队似还乡”全诗拼音读音对照参考

hái xiàn
还县

jì sè qīng hé rì yǐ zhǎng, guān jīn xiāo sàn yì chà qiáng.
霁色清和日已长,纶巾萧散意差强。
fēi fēi ōu lù bēi táng lǜ, yù yù sāng má fēng lù xiāng.
飞飞鸥鹭陂塘绿,郁郁桑麻风露香。
nán mò dōng cūn chū guò shè, qīng zhuāng xiǎo duì shì huán xiāng.
南陌东村初过社,轻装小队似还乡。
ó shī wàng què dēng chē qù, wǎng shì rén yán zuò lì máng.
哦诗忘却登车去,枉是人言作吏忙。

“轻装小队似还乡”平仄韵脚

拼音:qīng zhuāng xiǎo duì shì huán xiāng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻装小队似还乡”的相关诗句

“轻装小队似还乡”的关联诗句

网友评论


* “轻装小队似还乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻装小队似还乡”出自陆游的 《还县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。