“美睡方酣报掣铃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“美睡方酣报掣铃”全诗
高谈正乐催迎客,美睡方酣报掣铃。
安得云山长在眼,便从樵牧与忘形。
诗成不用频怊怅,自古笼禽例翦翎。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《吏责》陆游 翻译、赏析和诗意
《吏责》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
吏责何时得暂停,
When can the duties of an official be temporarily suspended,
年来减尽鬓边青。
Years have passed, and the signs of aging have diminished.
高谈正乐催迎客,
Engaging in lofty conversations, enjoying music, and entertaining guests,
美睡方酣报掣铃。
Enjoying a beautiful sleep, only to be awakened by the sound of the bell.
安得云山长在眼,
How I wish the picturesque mountains and clouds could always be in sight,
便从樵牧与忘形。
Then I could become a woodcutter or a shepherd, forgetting worldly concerns.
诗成不用频怊怅,
Once the poem is completed, there is no need to feel melancholy,
自古笼禽例翦翎。
For since ancient times, caged birds have had their feathers clipped.
这首诗词表达了作者对官员身份的厌倦和对自由自在生活的向往。陆游在诗中抱怨官员的繁重责任,希望能够暂时摆脱这些束缚。他渴望能够自由自在地享受高谈阔论、美妙的睡眠和与大自然的亲近。他希望能够摆脱尘世的纷扰,过上简单而自由的生活。
诗中的"安得云山长在眼"表达了作者对自然美景的向往,希望能够长久地欣赏到山水之间的宁静与美丽。"便从樵牧与忘形"则表达了作者想要放下一切烦恼,过上与自然融为一体的生活。
最后两句"诗成不用频怊怅,自古笼禽例翦翎"表达了作者对写作的态度。他认为一旦诗词完成,就不必频繁地感到忧伤和烦恼。他引用了"自古笼禽例翦翎"的典故,意味着他希望能够摆脱束缚,追求自由创作。
总的来说,这首诗词通过对官员身份的厌倦和对自由自在生活的向往,表达了作者对自然和自由的追求,以及对写作的热爱和追求自由创作的渴望。
“美睡方酣报掣铃”全诗拼音读音对照参考
lì zé
吏责
lì zé hé shí dé zàn tíng, nián lái jiǎn jǐn bìn biān qīng.
吏责何时得暂停,年来减尽鬓边青。
gāo tán zhèng lè cuī yíng kè, měi shuì fāng hān bào chè líng.
高谈正乐催迎客,美睡方酣报掣铃。
ān dé yún shān cháng zài yǎn, biàn cóng qiáo mù yǔ wàng xíng.
安得云山长在眼,便从樵牧与忘形。
shī chéng bù yòng pín chāo chàng, zì gǔ lóng qín lì jiǎn líng.
诗成不用频怊怅,自古笼禽例翦翎。
“美睡方酣报掣铃”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。