“老子得重游”的意思及全诗出处和翻译赏析

老子得重游”出自宋代陆游的《峡州甘泉寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo zi dé zhòng yóu,诗句平仄:仄平仄平。

“老子得重游”全诗

《峡州甘泉寺》
江上甘泉寺,登临擅一州。
山亭喜无恙,老子得重游
滩急常疑雨,林深欲接秋。
归途更清绝,倚杖唤渔舟。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《峡州甘泉寺》陆游 翻译、赏析和诗意

《峡州甘泉寺》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

江上甘泉寺,
On the banks of the river lies Ganspring Temple,
登临擅一州。
Climbing up, I dominate the entire province.

山亭喜无恙,
The mountain pavilion brings me joy and peace,
老子得重游。
As I, an old man, am able to revisit this place.

滩急常疑雨,
The rapid currents of the river often make me doubt if it's raining,
林深欲接秋。
The deep woods seem to be embracing the arrival of autumn.

归途更清绝,
The journey back home becomes even more serene and secluded,
倚杖唤渔舟。
Leaning on my staff, I call for a fishing boat.

这首诗词描绘了陆游游览峡州甘泉寺的情景。诗人站在江边的甘泉寺,登上山亭,俯瞰整个州域,感到无比自豪。他喜悦地发现山亭依然保存完好,没有受到任何破坏。作为一个年老的人,他能够重游这个地方,心中充满了喜悦。

诗中提到滩急常疑雨,表达了江水湍急的景象,使人感到仿佛天空在下雨。林深欲接秋,描绘了深林中秋天即将到来的景象。这些景物的描绘增添了诗词的意境和情感。

最后两句表达了诗人归途的情景。回程时,景色更加宁静和幽美,诗人倚着拐杖,唤起渔舟,展现了他在归途中的宁静和自在。

这首诗词通过描绘自然景物和诗人的情感,展示了陆游对家乡的热爱和对自然的赞美。同时,诗中也透露出诗人对岁月流转的思考和对人生的感慨。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对家乡和自然的深情厚意,给人以宁静和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老子得重游”全诗拼音读音对照参考

xiá zhōu gān quán sì
峡州甘泉寺

jiāng shàng gān quán sì, dēng lín shàn yī zhōu.
江上甘泉寺,登临擅一州。
shān tíng xǐ wú yàng, lǎo zi dé zhòng yóu.
山亭喜无恙,老子得重游。
tān jí cháng yí yǔ, lín shēn yù jiē qiū.
滩急常疑雨,林深欲接秋。
guī tú gèng qīng jué, yǐ zhàng huàn yú zhōu.
归途更清绝,倚杖唤渔舟。

“老子得重游”平仄韵脚

拼音:lǎo zi dé zhòng yóu
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老子得重游”的相关诗句

“老子得重游”的关联诗句

网友评论


* “老子得重游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老子得重游”出自陆游的 《峡州甘泉寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。