“击柝可怜子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“击柝可怜子”全诗
山虚风落石,楼静月侵门。
击柝可怜子,无衣何处村。
时危关百虑,盗贼尔犹存。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《西阁夜》杜甫 翻译、赏析和诗意
西阁夜,寒山暮,迷茫中白雾朦胧。山间虚幻的风吹动着落叶,楼中寂静,月光逐渐透进门来。我在这里孤独地敲打着木鱼,可怜那没有衣物可穿的儿童,他们不知道要到哪个村庄去。时局危险,百般忧虑不断,贼寇仍然存在。
诗意:这首诗词描绘了一个寂静而冷落的夜晚景象。寒山、白雾、风落石等元素,营造出一种迷离而寂寥的氛围。作者自己孤独地在西阁敲打木鱼,思考着时局的困境和个人的困扰。他觉得自己和那些没有着装的儿童一样,无依无靠,不知去向。诗词通过表面的景物描写,传达了作者内心的孤独和焦虑。
赏析:这首诗词以简洁明了的语言,描绘了作者内心的困惑和无奈。通过寂静的夜晚景象,传达出作者的内心困境和焦虑。需要注意的是,这首诗词是在唐朝贞观年间写的,这个时期正是杜甫经历了贞观之治、隋唐之际的乱世。他在诗中表达了自己对时局的担忧和对自身处境的无奈感。整首诗以诗人的个人体验为主线,通过细腻的描写,表达了当时社会的动荡和诗人内心的迷茫。
“击柝可怜子”全诗拼音读音对照参考
xī gé yè
西阁夜
huǎng hū hán shān mù, wēi yí bái wù hūn.
恍惚寒山暮,逶迤白雾昏。
shān xū fēng luò shí, lóu jìng yuè qīn mén.
山虚风落石,楼静月侵门。
jī tuò kě lián zi, wú yī hé chǔ cūn.
击柝可怜子,无衣何处村。
shí wēi guān bǎi lǜ, dào zéi ěr yóu cún.
时危关百虑,盗贼尔犹存。
“击柝可怜子”平仄韵脚
平仄:平仄仄平
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。