“小室香凝碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

小室香凝碧”出自宋代陆游的《小室》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo shì xiāng níng bì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“小室香凝碧”全诗

《小室》
术浅难医忘,文疏不送穷。
诗囊逢厄运,药裹少新功。
小室香凝碧,明窗日射红。
邻翁来问疾,少话莫匆匆。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小室》陆游 翻译、赏析和诗意

《小室》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
术浅难医忘,
文疏不送穷。
诗囊逢厄运,
药裹少新功。
小室香凝碧,
明窗日射红。
邻翁来问疾,
少话莫匆匆。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己文学才华的自省和对生活的思考。作者自谦自己的才华有限,无法医治自己的迷茫和困顿。他感到自己的文采不够出众,无法摆脱贫困的境地。他的诗篇袋子里遇到了厄运,而他的药囊里却没有新的成就。尽管如此,他的小屋散发着芬芳,明亮的窗户透射出红光。邻居前来询问他的病情,但他劝告对方不要匆忙说话。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的矛盾和对生活的感悟。作者自谦自己的才华有限,但他并没有放弃追求,仍然坚持写作。他的小屋虽然简陋,却散发着香气,窗户透射出红光,这种景象可以理解为作者内心的希望和渴望。尽管他的诗篇遇到了困境,但他仍然保持乐观和淡定的态度,劝告邻居不要匆忙说话,这也可以看作是作者对自己的自勉和对他人的关怀。

这首诗词展示了陆游对自己才华的自省和对生活的思考,同时也传达了一种积极向上的态度。它以简洁的语言表达了作者的情感和对生活的感悟,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小室香凝碧”全诗拼音读音对照参考

xiǎo shì
小室

shù qiǎn nán yī wàng, wén shū bù sòng qióng.
术浅难医忘,文疏不送穷。
shī náng féng è yùn, yào guǒ shǎo xīn gōng.
诗囊逢厄运,药裹少新功。
xiǎo shì xiāng níng bì, míng chuāng rì shè hóng.
小室香凝碧,明窗日射红。
lín wēng lái wèn jí, shǎo huà mò cōng cōng.
邻翁来问疾,少话莫匆匆。

“小室香凝碧”平仄韵脚

拼音:xiǎo shì xiāng níng bì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小室香凝碧”的相关诗句

“小室香凝碧”的关联诗句

网友评论


* “小室香凝碧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小室香凝碧”出自陆游的 《小室》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。