“老大畏酒如畏虎”的意思及全诗出处和翻译赏析

老大畏酒如畏虎”出自宋代陆游的《病酒宿土坊驿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo dà wèi jiǔ rú wèi hǔ,诗句平仄:仄仄仄仄平仄仄。

“老大畏酒如畏虎”全诗

《病酒宿土坊驿》
少时见酒喜欲舞,老大畏酒如畏虎
一日饮酒三日病,客路那堪夜闻雨。
雨声萧萧宿空堂,不寐始知更漏长。
卖药思从伯休隐,爱花却笑拾遗狂。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《病酒宿土坊驿》陆游 翻译、赏析和诗意

《病酒宿土坊驿》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

病酒宿土坊驿,
少时见酒喜欲舞。
老大畏酒如畏虎,
一日饮酒三日病。
客路那堪夜闻雨,
雨声萧萧宿空堂。
不寐始知更漏长,
卖药思从伯休隐。
爱花却笑拾遗狂。

中文译文:
因病住在土坊驿站,
年少时见到酒就欢喜得想跳舞。
如今年老,对酒却像对虎一样畏惧,
一天喝酒,就会生病三天。
作为旅客,怎能忍受夜晚听雨声,
雨声在空荡的房间里回荡。
失眠后才知道滴漏声更长,
想起了卖药的伯休隐士。
他热爱花卉,却嘲笑那些拾遗的疯子。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者陆游对酒的矛盾情感和对年老的感慨。诗的前两句表达了年少时对酒的喜爱,但随着年龄的增长,作者开始害怕酒精的危害。接下来的两句描述了酒后的病痛,以及在旅途中听雨声的苦闷。雨声的回荡使作者更加难以入眠,也让他感受到时间的流逝。接着,诗中提到了伯休隐士,他卖药治病,思考着人生的意义。最后一句表达了作者对花卉的热爱,同时嘲笑那些追求名利的人。

整首诗词通过对酒、病痛、雨声和花卉的描绘,表达了作者对年轻时光的怀念和对老去的忧虑。同时,诗中也蕴含了对人生意义的思考,以及对追求名利的嘲讽。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展现了陆游独特的感悟和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老大畏酒如畏虎”全诗拼音读音对照参考

bìng jiǔ sù tǔ fāng yì
病酒宿土坊驿

shǎo shí jiàn jiǔ xǐ yù wǔ, lǎo dà wèi jiǔ rú wèi hǔ.
少时见酒喜欲舞,老大畏酒如畏虎。
yī rì yǐn jiǔ sān rì bìng, kè lù nà kān yè wén yǔ.
一日饮酒三日病,客路那堪夜闻雨。
yǔ shēng xiāo xiāo sù kōng táng, bù mèi shǐ zhī gēng lòu zhǎng.
雨声萧萧宿空堂,不寐始知更漏长。
mài yào sī cóng bó xiū yǐn, ài huā què xiào shí yí kuáng.
卖药思从伯休隐,爱花却笑拾遗狂。

“老大畏酒如畏虎”平仄韵脚

拼音:lǎo dà wèi jiǔ rú wèi hǔ
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老大畏酒如畏虎”的相关诗句

“老大畏酒如畏虎”的关联诗句

网友评论


* “老大畏酒如畏虎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老大畏酒如畏虎”出自陆游的 《病酒宿土坊驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。