“花发时时携绿酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

花发时时携绿酒”出自宋代陆游的《东篱》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā fā shí shí xié lǜ jiǔ,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“花发时时携绿酒”全诗

《东篱》
漫道深居昼掩关,东篱栽接不曾闲。
每因清梦游敷水,自觉前身隐华山。
花发时时携绿酒,客来往往羡朱颜。
药炉安著犹无地,拟展茅茨一两间。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《东篱》陆游 翻译、赏析和诗意

《东篱》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
漫道深居昼掩关,
东篱栽接不曾闲。
每因清梦游敷水,
自觉前身隐华山。
花发时时携绿酒,
客来往往羡朱颜。
药炉安著犹无地,
拟展茅茨一两间。

诗意:
这首诗词描绘了作者陆游在东篱深居的生活情景。他在白天闭关修行,远离尘嚣,专心于自己的修炼之道。东篱的花草栽种得非常精心,没有一刻闲置。每当他在清梦中游走于华山之间,他就感到自己的前世灵魂似乎隐藏在华山之中。每当花朵开放时,他会带着绿酒,享受这美好的时刻。来访的客人们都羡慕他的容颜和生活。尽管他的药炉还没有找到合适的位置,但他已经计划好要建造一两间茅茨。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了陆游隐居山野的生活态度和情趣。他通过描绘自己的生活环境和内心感受,表达了对自然的热爱和对人生的思考。

诗中的“漫道深居昼掩关”揭示了作者白天闭关修行的状态,他追求内心的宁静和精神的升华。而“东篱栽接不曾闲”则表达了他对花草的热爱和对生活的精心经营。

诗中的“清梦游敷水”和“前身隐华山”揭示了作者在梦中游走于华山之间的感受,暗示了他对前世的记忆和对灵性境界的追求。

诗中的“花发时时携绿酒”表达了作者对美好时刻的珍惜和享受,同时也展现了他对自然的赞美和对生活的乐观态度。

诗中的“客来往往羡朱颜”揭示了来访客人对作者容颜和生活的羡慕,反映了作者在隐居中的独特魅力和生活品质。

诗中的“药炉安著犹无地,拟展茅茨一两间”表达了作者对于修行环境的期待和计划,展现了他对未来的希望和向往。

总体而言,这首诗词通过描绘作者的生活环境和内心感受,表达了对自然、对生活和对修行的热爱,展现了作者隐居山野的生活态度和情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花发时时携绿酒”全诗拼音读音对照参考

dōng lí
东篱

màn dào shēn jū zhòu yǎn guān, dōng lí zāi jiē bù céng xián.
漫道深居昼掩关,东篱栽接不曾闲。
měi yīn qīng mèng yóu fū shuǐ, zì jué qián shēn yǐn huà shān.
每因清梦游敷水,自觉前身隐华山。
huā fā shí shí xié lǜ jiǔ, kè lái wǎng wǎng xiàn zhū yán.
花发时时携绿酒,客来往往羡朱颜。
yào lú ān zhe yóu wú dì, nǐ zhǎn máo cí yī liǎng jiān.
药炉安著犹无地,拟展茅茨一两间。

“花发时时携绿酒”平仄韵脚

拼音:huā fā shí shí xié lǜ jiǔ
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花发时时携绿酒”的相关诗句

“花发时时携绿酒”的关联诗句

网友评论


* “花发时时携绿酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花发时时携绿酒”出自陆游的 《东篱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。