“独吹铜笛过垂虹”的意思及全诗出处和翻译赏析

独吹铜笛过垂虹”出自宋代陆游的《明日复理梦中意作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú chuī tóng dí guò chuí hóng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“独吹铜笛过垂虹”全诗

《明日复理梦中意作》
白尽髭须两颊红,颓然自以放名翁。
客从谢事归时散,诗到无人爱处工。
高挂蒲帆上黄鹤,独吹铜笛过垂虹
闲人浪迹由来事,那计猿惊蕙帐空。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《明日复理梦中意作》陆游 翻译、赏析和诗意

《明日复理梦中意作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
明天再整理梦中的意念,
白发尽染,胡须两颊红,
颓然自嘲,将自己比作放浪的老人。
客人离去,感谢之事已尽,散去,
诗作却无人欣赏,只有我辛勤劳作。
高高挂起蒲帆,乘黄鹤飞翔,
独自吹奏铜笛,穿越垂直的彩虹。
我这个闲人,漂泊流浪的经历,
就像那只计算猿,惊讶地发现蕙帐空空。

诗意:
这首诗词表达了诗人陆游对自己境遇的思考和感慨。诗人自嘲自己已经年老,白发尽染,但内心仍然怀有追求和创作的激情。他感叹自己的诗作无人欣赏,而自己却不断努力创作。诗人通过描绘自己乘黄鹤飞翔、吹奏铜笛的形象,表达了他对自由和追求理想的渴望。最后,诗人将自己比作一只惊讶地发现蕙帐空空的计算猿,暗示自己的努力和创作可能被人忽视或遗忘。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了诗人内心的孤独和对追求理想的坚持。诗人通过自嘲和自比,表达了对自己境遇的无奈和对诗作被冷落的失落感。然而,诗人并没有放弃,他通过描绘自己乘黄鹤飞翔、吹奏铜笛的形象,表达了对自由和追求理想的向往。最后,诗人以计算猿惊讶的形象,表达了自己的努力和创作可能被人忽视或遗忘的无奈。整首诗词以自嘲和比喻的手法,展现了诗人对生活和创作的深刻思考,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独吹铜笛过垂虹”全诗拼音读音对照参考

míng rì fù lǐ mèng zhòng yì zuò
明日复理梦中意作

bái jǐn zī xū liǎng jiá hóng, tuí rán zì yǐ fàng míng wēng.
白尽髭须两颊红,颓然自以放名翁。
kè cóng xiè shì guī shí sàn, shī dào wú rén ài chù gōng.
客从谢事归时散,诗到无人爱处工。
gāo guà pú fān shàng huáng hè, dú chuī tóng dí guò chuí hóng.
高挂蒲帆上黄鹤,独吹铜笛过垂虹。
xián rén làng jī yóu lái shì, nà jì yuán jīng huì zhàng kōng.
闲人浪迹由来事,那计猿惊蕙帐空。

“独吹铜笛过垂虹”平仄韵脚

拼音:dú chuī tóng dí guò chuí hóng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独吹铜笛过垂虹”的相关诗句

“独吹铜笛过垂虹”的关联诗句

网友评论


* “独吹铜笛过垂虹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独吹铜笛过垂虹”出自陆游的 《明日复理梦中意作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。