“沙禽去却回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沙禽去却回”全诗
菱丝烟际老,芡觜露中开。
渔火明还灭,沙禽去却回。
吾行兴无尽,舟子莫相催。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《蜻蜓浦》陆游 翻译、赏析和诗意
《蜻蜓浦》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
蜻蜓浦,位于北方的一个湖泊,这里是蜻蜓的栖息地。新秋的时候,我偶然来到这里。
菱丝烟际老,湖面上的菱草丝线在烟雾中显得苍老。芡觜露中开,芡花的花蕊在露水中绽放。
渔火明还灭,渔船上的灯火明亮又熄灭。沙禽去却回,沙滩上的鸟儿离去又回来。
我的行程和兴致是无尽的,船夫们不要催促我。
这首诗词通过描绘蜻蜓浦的景色和一系列自然景物的变化,表达了诗人对自然的观察和感悟。诗中的蜻蜓浦是一个宁静而美丽的地方,诗人在这里感受到了秋天的气息。菱草和芡花的描绘,展示了自然界的细腻和变幻。渔火和沙禽的描述,呈现了人类活动和鸟类迁徙的景象。
整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和对自然变化的观察,表达了诗人对自然的热爱和对自由自在的追求。诗人在最后两句中表达了自己的心境,他希望能够尽情地享受旅行的乐趣,不受时间和他人的限制。
这首诗词以其细腻的描写和自由自在的情感表达,展示了陆游独特的写作风格和对自然的热爱。它让读者感受到了自然之美,并引发对自由和追求的思考。
“沙禽去却回”全诗拼音读音对照参考
qīng tíng pǔ
蜻蜓浦
shě běi qīng tíng pǔ, xīn qiū ǒu yī lái.
舍北蜻蜓浦,新秋偶一来。
líng sī yān jì lǎo, qiàn zī lù zhōng kāi.
菱丝烟际老,芡觜露中开。
yú huǒ míng hái miè, shā qín qù què huí.
渔火明还灭,沙禽去却回。
wú xíng xìng wú jìn, zhōu zǐ mò xiāng cuī.
吾行兴无尽,舟子莫相催。
“沙禽去却回”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。