“此念胡为扫复生”的意思及全诗出处和翻译赏析

此念胡为扫复生”出自宋代陆游的《闻枭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ niàn hú wéi sǎo fù shēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“此念胡为扫复生”全诗

《闻枭》
两忘尧桀自心平,此念胡为扫复生?幸是安眠无一事,苦怜莺语恶枭声。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《闻枭》陆游 翻译、赏析和诗意

《闻枭》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两忘尧桀自心平,
此念胡为扫复生?
幸是安眠无一事,
苦怜莺语恶枭声。

诗意:
这首诗词表达了作者对于自身内心平静的追求和对于外界干扰的厌恶之情。诗中的“两忘尧桀自心平”意味着忘却尧、桀这两位古代帝王的事迹,使自己的内心保持平静。作者质问自己为什么要扫除内心的平静,为什么要让烦恼再次产生。然而,幸运的是,作者能够安心地入眠,没有任何烦扰。但是,作者却同情起了莺鸟的鸣叫声,却憎恶起了枭鸟的叫声。

赏析:
这首诗词通过对内心平静和外界干扰的对比,表达了作者对于内心宁静的追求和对于外界嘈杂的厌恶之情。作者通过忘却尧、桀的事迹,试图使自己的内心保持平静,但却不明白为什么会有烦恼再次产生。然而,作者幸运地能够安心地入眠,没有被外界的干扰所困扰。最后,作者同情起了莺鸟的鸣叫声,认为它们的歌声美好动听;而对于枭鸟的叫声,作者则感到厌恶。整首诗词通过对内心和外界的描绘,表达了作者对于内心平静和对于外界嘈杂的态度和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此念胡为扫复生”全诗拼音读音对照参考

wén xiāo
闻枭

liǎng wàng yáo jié zì xīn píng, cǐ niàn hú wéi sǎo fù shēng? xìng shì ān mián wú yī shì, kǔ lián yīng yǔ è xiāo shēng.
两忘尧桀自心平,此念胡为扫复生?幸是安眠无一事,苦怜莺语恶枭声。

“此念胡为扫复生”平仄韵脚

拼音:cǐ niàn hú wéi sǎo fù shēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此念胡为扫复生”的相关诗句

“此念胡为扫复生”的关联诗句

网友评论


* “此念胡为扫复生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此念胡为扫复生”出自陆游的 《闻枭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。