“孤臣白首困西南”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤臣白首困西南”全诗
煌煌艺祖中天业,东都实宅神明隩。
即今犬豕穴宫殿,安得旄头下除扫。
宝玉大弓久不获,臣子义敢忘巨盗。
景灵太庙威神在,北乡恸哭犹可告。
壮士方当弃躯命,书生讵忍开和好。
孤臣白首困西南,有志不伸空自悼。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《夜读东京记》陆游 翻译、赏析和诗意
《夜读东京记》是陆游在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
海东小胡辜覆冒,
敢据神州窃名号幅员万里宋乾坤,
五十一年雠未报。
煌煌艺祖中天业,
东都实宅神明隩。
即今犬豕穴宫殿,
安得旄头下除扫。
宝玉大弓久不获,
臣子义敢忘巨盗。
景灵太庙威神在,
北乡恸哭犹可告。
壮士方当弃躯命,
书生讵忍开和好。
孤臣白首困西南,
有志不伸空自悼。
诗意:
这首诗词表达了陆游对当时政治局势的不满和对国家命运的忧虑。他以东京(指当时的京城)为背景,抒发了自己对神州大地的痛心和对国家未能解决内外敌人侵略的愤慨。诗中提到了神明、宫殿、宝玉等象征着国家权力和荣耀的事物,暗示了国家的衰败和领导者的失职。陆游呼吁壮士们要舍生忘死地保卫国家,而书生们则应该坚守自己的原则,不轻易妥协。
赏析:
这首诗词以豪放激昂的语言表达了陆游对国家命运的忧虑和对时局的不满。他通过描绘神州大地的景象,表达了对国家繁荣昌盛的向往和对领导者的批评。诗中运用了许多象征手法,如宫殿、宝玉等,使诗词更具意境和感染力。整首诗词气势磅礴,表达了作者对国家命运的关切和对国家未来的期望。同时,诗中也体现了陆游作为一位爱国者和文人的责任感和担当精神。
“孤臣白首困西南”全诗拼音读音对照参考
yè dú dōng jīng jì
夜读东京记
hǎi dōng xiǎo hú gū fù mào, gǎn jù shén zhōu qiè míng hào fú yuán wàn lǐ sòng qián kūn, wǔ shí yī nián chóu wèi bào.
海东小胡辜覆冒,敢据神州窃名号幅员万里宋乾坤,五十一年雠未报。
huáng huáng yì zǔ zhōng tiān yè, dōng dōu shí zhái shén míng ào.
煌煌艺祖中天业,东都实宅神明隩。
jí jīn quǎn shǐ xué gōng diàn, ān dé máo tóu xià chú sǎo.
即今犬豕穴宫殿,安得旄头下除扫。
bǎo yù dà gōng jiǔ bù huò, chén zǐ yì gǎn wàng jù dào.
宝玉大弓久不获,臣子义敢忘巨盗。
jǐng líng tài miào wēi shén zài, běi xiāng tòng kū yóu kě gào.
景灵太庙威神在,北乡恸哭犹可告。
zhuàng shì fāng dāng qì qū mìng, shū shēng jù rěn kāi hé hǎo.
壮士方当弃躯命,书生讵忍开和好。
gū chén bái shǒu kùn xī nán, yǒu zhì bù shēn kōng zì dào.
孤臣白首困西南,有志不伸空自悼。
“孤臣白首困西南”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。