“僧约溪桥共探梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

僧约溪桥共探梅”出自宋代陆游的《拥炉不出辄终日自嘲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sēng yuē xī qiáo gòng tàn méi,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“僧约溪桥共探梅”全诗

《拥炉不出辄终日自嘲》
柴门木落叶成堆,十日元无一再开。
书坐藏多为饱祟,诗缘吟苦作穷媒。
儿言山圃当收栗,僧约溪桥共探梅
堪笑此翁推不动,地炉无火画寒灰。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《拥炉不出辄终日自嘲》陆游 翻译、赏析和诗意

《拥炉不出辄终日自嘲》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个人在寒冷的冬天里守在火炉旁,不愿出门,自嘲自嘲的情景。

诗词的中文译文如下:
柴门木落叶成堆,
十日元无一再开。
书坐藏多为饱祟,
诗缘吟苦作穷媒。
儿言山圃当收栗,
僧约溪桥共探梅。
堪笑此翁推不动,
地炉无火画寒灰。

诗意和赏析:
这首诗以冬天的景象为背景,通过描绘柴门前积满了落叶,十天都没有再次开启的情景,表达了诗人对于自己守在家中的孤独和无聊的感受。诗中提到的“书坐藏多为饱祟”,意味着诗人在家中读书,但读书也成为了他的负担和束缚。而“诗缘吟苦作穷媒”则表达了诗人通过写诗来寻求心灵的慰藉,但却无法摆脱贫困的现实。

诗的后半部分,诗人以儿童和僧人的形象出现,儿童期待着山野中的收获,僧人则与诗人一同探寻溪桥边的梅花。这部分描写展示了诗人对于自然和美好事物的向往,与他自身的困境形成了鲜明的对比。

最后两句“堪笑此翁推不动,地炉无火画寒灰”则是诗人对自己的自嘲,他无法推动自己走出家门,火炉中没有火焰,只有冷灰。这种自嘲的情绪表达了诗人对于自己无能为力的无奈和对于生活的失望。

总的来说,这首诗词通过描绘冬天的景象和诗人的内心感受,表达了对于孤独、贫困和无奈的思考和反思,展示了诗人对于美好事物的向往和对于现实的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“僧约溪桥共探梅”全诗拼音读音对照参考

yōng lú bù chū zhé zhōng rì zì cháo
拥炉不出辄终日自嘲

zhài mén mù luò yè chéng duī, shí rì yuán wú yī zài kāi.
柴门木落叶成堆,十日元无一再开。
shū zuò cáng duō wèi bǎo suì, shī yuán yín kǔ zuò qióng méi.
书坐藏多为饱祟,诗缘吟苦作穷媒。
ér yán shān pǔ dāng shōu lì, sēng yuē xī qiáo gòng tàn méi.
儿言山圃当收栗,僧约溪桥共探梅。
kān xiào cǐ wēng tuī bù dòng, dì lú wú huǒ huà hán huī.
堪笑此翁推不动,地炉无火画寒灰。

“僧约溪桥共探梅”平仄韵脚

拼音:sēng yuē xī qiáo gòng tàn méi
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“僧约溪桥共探梅”的相关诗句

“僧约溪桥共探梅”的关联诗句

网友评论


* “僧约溪桥共探梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“僧约溪桥共探梅”出自陆游的 《拥炉不出辄终日自嘲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。