“风轻竹解箨”的意思及全诗出处和翻译赏析

风轻竹解箨”出自宋代陆游的《园中杂咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng qīng zhú jiě tuò,诗句平仄:平平平仄仄。

“风轻竹解箨”全诗

《园中杂咏》
艺花本无多,过眼那复遗。
阴阴一园绿,佳处乃在兹。
悠然东窗下,顾与枕簟宜。
风轻竹解箨,雨足果压枝。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《园中杂咏》陆游 翻译、赏析和诗意

《园中杂咏》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

艺花本无多,过眼那复遗。
繁花艳丽的景象本来并不多,经过眼前转瞬即逝,又何必留恋呢?

阴阴一园绿,佳处乃在兹。
园中郁郁葱葱的绿色,美好的地方就在这里。

悠然东窗下,顾与枕簟宜。
悠闲地坐在东窗下,眺望着园中的景色,与枕头和席梦思相得益彰。

风轻竹解箨,雨足果压枝。
微风吹拂着竹子,使其摆脱箨(竹叶的外皮),雨水充足使果实压弯了树枝。

这首诗词通过描绘园中的景色,表达了作者对繁花美景的淡然态度。作者认为繁花艳丽虽然美好,但转瞬即逝,不值得过多留恋。相比之下,园中郁郁葱葱的绿色才是真正的美好之处。作者以悠闲的心情坐在东窗下,欣赏园中的景色,与枕头和席梦思相得益彰,表达了对宁静和舒适生活的向往。最后两句则通过描绘风轻竹摆和果实压弯树枝的景象,进一步强调了自然界的美妙和生命的力量。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对自然美景的欣赏和对宁静生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风轻竹解箨”全诗拼音读音对照参考

yuán zhōng zá yǒng
园中杂咏

yì huā běn wú duō, guò yǎn nà fù yí.
艺花本无多,过眼那复遗。
yīn yīn yī yuán lǜ, jiā chù nǎi zài zī.
阴阴一园绿,佳处乃在兹。
yōu rán dōng chuāng xià, gù yǔ zhěn diàn yí.
悠然东窗下,顾与枕簟宜。
fēng qīng zhú jiě tuò, yǔ zú guǒ yā zhī.
风轻竹解箨,雨足果压枝。

“风轻竹解箨”平仄韵脚

拼音:fēng qīng zhú jiě tuò
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风轻竹解箨”的相关诗句

“风轻竹解箨”的关联诗句

网友评论


* “风轻竹解箨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风轻竹解箨”出自陆游的 《园中杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。