“漫插漫成堤上柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

漫插漫成堤上柳”出自宋代杨万里的《桑茶坑道中八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:màn chā màn chéng dī shàng liǔ,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“漫插漫成堤上柳”全诗

《桑茶坑道中八首》
山根一径抱溪斜,片地才宽便数家。
漫插漫成堤上柳,半开半落路旁花。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《桑茶坑道中八首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《桑茶坑道中八首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山根一径抱溪斜,
片地才宽便数家。
漫插漫成堤上柳,
半开半落路旁花。

诗意:
这首诗描绘了一条蜿蜒曲折的小径,它环绕着山脚,沿着溪流而上。小径两旁的土地虽然不算很宽广,但足够容纳几家人居住。柳树在堤岸上茂密地生长,形成了一道连绵不断的绿色屏障。路旁的花朵有些已经开放,有些还未完全绽放。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅山间小径的景象,展现了自然的美丽和宁静。诗人通过描绘山根一径抱溪斜的景象,表达了山势的险峻和小径的曲折。片地虽然不宽,但足够几家人居住,显示了人们在这个偏远的地方安居乐业。柳树在堤岸上茂密地生长,形成了一道绿色的屏障,给人一种清凉和舒适的感觉。路旁的花朵半开半落,展示了自然的变化和生命的轮回。整首诗以简洁的语言描绘了自然景观,表达了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。读者在欣赏这首诗时,可以感受到大自然的美丽和宁静,同时也能够体味到诗人对自然的敬畏和对简朴生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漫插漫成堤上柳”全诗拼音读音对照参考

sāng chá kēng dào zhōng bā shǒu
桑茶坑道中八首

shān gēn yī jìng bào xī xié, piàn dì cái kuān biàn shù jiā.
山根一径抱溪斜,片地才宽便数家。
màn chā màn chéng dī shàng liǔ, bàn kāi bàn luò lù páng huā.
漫插漫成堤上柳,半开半落路旁花。

“漫插漫成堤上柳”平仄韵脚

拼音:màn chā màn chéng dī shàng liǔ
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漫插漫成堤上柳”的相关诗句

“漫插漫成堤上柳”的关联诗句

网友评论


* “漫插漫成堤上柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漫插漫成堤上柳”出自杨万里的 《桑茶坑道中八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。