“槛中红药趁春归”的意思及全诗出处和翻译赏析

槛中红药趁春归”出自宋代杨万里的《初夏即事十二解》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kǎn zhōng hóng yào chèn chūn guī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“槛中红药趁春归”全诗

《初夏即事十二解》
槛中红药趁春归,瓶里苛留三两枝。
一片落来能恋我,叶梢阁住不教飞。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《初夏即事十二解》杨万里 翻译、赏析和诗意

《初夏即事十二解》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了初夏时节的景象,表达了作者对自然的观察和感悟。

诗词的中文译文如下:
槛中红药趁春归,
瓶里苛留三两枝。
一片落来能恋我,
叶梢阁住不教飞。

诗意和赏析:
这首诗以红药花为主题,通过描写红药花的生长和特点,表达了作者对自然界的热爱和对生命的思考。

首先,诗中提到的“槛中红药趁春归”,意味着红药花在春天归来时,生长在门槛旁边。这里的红药花象征着生命的力量和希望,它们在春天到来时迅速生长,展示出生命的顽强和活力。

接着,诗中提到的“瓶里苛留三两枝”,描述了作者将红药花采摘下来放在瓶子里保存的情景。这里的“苛留”表示作者将红药花保存下来,意味着作者对美好事物的珍惜和留恋。

然后,诗中提到的“一片落来能恋我,叶梢阁住不教飞”,表达了作者对红药花的深情厚意。红药花的花瓣一片片地飘落下来,却仍然留恋着作者,不愿离开。这种情景象征着作者对美好事物的珍爱和对生命的执着。

整首诗以简洁明了的语言描绘了红药花的生长和特点,通过红药花的形象,表达了作者对生命的热爱和对美好事物的珍惜。这首诗词展示了杨万里细腻的观察力和对自然界的深入思考,同时也传递了对生命的热爱和对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“槛中红药趁春归”全诗拼音读音对照参考

chū xià jí shì shí èr jiě
初夏即事十二解

kǎn zhōng hóng yào chèn chūn guī, píng lǐ kē liú sān liǎng zhī.
槛中红药趁春归,瓶里苛留三两枝。
yī piàn luò lái néng liàn wǒ, yè shāo gé zhù bù jiào fēi.
一片落来能恋我,叶梢阁住不教飞。

“槛中红药趁春归”平仄韵脚

拼音:kǎn zhōng hóng yào chèn chūn guī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“槛中红药趁春归”的相关诗句

“槛中红药趁春归”的关联诗句

网友评论


* “槛中红药趁春归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“槛中红药趁春归”出自杨万里的 《初夏即事十二解》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。