“寒勒花迟却速残”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒勒花迟却速残”全诗
雪翻霁日光风急,球衮回廊曲榭闲。
万里云天皆去处,群飞踪迹恣中间。
道渠催得春阑著,春不缘渠独不阑。
分类:
作者简介(杨万里)
《柳絮》杨万里 翻译、赏析和诗意
《柳絮》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寒勒花迟却速残,
冷风吹散了花瓣,却加速了柳絮的凋零,
暖将絮过忽吹还。
温暖的春风吹过,柳絮瞬间飘散,又被风吹回来。
雪翻霁日光风急,
雪花在晴朗的阳光下翻滚,风势急促,
球衮回廊曲榭闲。
园中的球衣回廊和曲榭静谧宁静。
万里云天皆去处,
千里万里的云天都是去处,
群飞踪迹恣中间。
成群的鸟儿在其中自由自在地飞翔。
道渠催得春阑著,
灌溉渠道催促着春天的到来,
春不缘渠独不阑。
春天却不仅仅因为渠道而来。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘春天的景象为主题,通过描述寒冷的冬天过渡到温暖的春天的过程,表达了自然界的变化和生命的蓬勃。诗人以柳絮为象征,通过柳絮的凋零和飘散,表达了时间的流逝和生命的短暂。诗中的雪花、阳光和风,以及园中的球衣回廊和曲榭,营造出一个宁静而美丽的春天景象。诗人通过描绘自然景观,表达了对春天的期待和渴望。
诗中的“万里云天皆去处”和“群飞踪迹恣中间”表达了自然界的广阔和自由,与人类的短暂相对比。诗人通过这种对比,表达了对自然界的敬畏和对生命的思考。
最后两句“道渠催得春阑著,春不缘渠独不阑”表达了春天的到来不仅仅依赖于渠道的灌溉,而是自然界的力量和规律。诗人通过这种表达,强调了自然界的伟大和人类对自然的依赖。
总的来说,这首诗词通过描绘自然景观和对比人类与自然的关系,表达了对春天的向往和对生命的思考,展示了杨万里细腻的情感和对自然的热爱。
“寒勒花迟却速残”全诗拼音读音对照参考
liǔ xù
柳絮
hán lēi huā chí què sù cán, nuǎn jiāng xù guò hū chuī hái.
寒勒花迟却速残,暖将絮过忽吹还。
xuě fān jì rì guāng fēng jí, qiú gǔn huí láng qū xiè xián.
雪翻霁日光风急,球衮回廊曲榭闲。
wàn lǐ yún tiān jiē qù chù, qún fēi zōng jī zì zhōng jiān.
万里云天皆去处,群飞踪迹恣中间。
dào qú cuī dé chūn lán zhe, chūn bù yuán qú dú bù lán.
道渠催得春阑著,春不缘渠独不阑。
“寒勒花迟却速残”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。