“出了真阳恰惆怅”的意思及全诗出处和翻译赏析

出了真阳恰惆怅”出自宋代杨万里的《出真阳峡十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū le zhēn yáng qià chóu chàng,诗句平仄:平平平仄平仄。

“出了真阳恰惆怅”全诗

《出真阳峡十首》
春光浓里更江行,画舫分明是水亭。
出了真阳恰惆怅,数峰如笋雨中青。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《出真阳峡十首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《出真阳峡十首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春光浓里更江行,
画舫分明是水亭。
出了真阳恰愁怅,
数峰如笋雨中青。

诗意:
这首诗描绘了诗人在真阳峡的春天的景色和心情。诗人在浓郁的春光中乘船行驶在江上,远远望去,画舫清晰地映在水中,仿佛是一座水上亭子。然而,当诗人离开真阳峡时,他感到一种愁怅之情,眼前的山峰如同雨中的青笋一般,青翠欲滴。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了春天真阳峡的景色和诗人的情感。诗人通过描绘春光浓郁、江水清澈的景象,展现了大自然的美丽和生机。画舫分明映在水中,给人以一种宁静和和谐的感觉。然而,诗人在离开真阳峡时,情感发生了转变,他感到一种愁怅之情。诗中的山峰如同雨中的青笋,形象生动地表达了诗人内心的忧愁和无奈。整首诗以简练的语言表达了诗人对离别的感伤和对自然景色的细腻观察,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出了真阳恰惆怅”全诗拼音读音对照参考

chū zhēn yáng xiá shí shǒu
出真阳峡十首

chūn guāng nóng lǐ gèng jiāng xíng, huà fǎng fēn míng shì shuǐ tíng.
春光浓里更江行,画舫分明是水亭。
chū le zhēn yáng qià chóu chàng, shù fēng rú sǔn yǔ zhōng qīng.
出了真阳恰惆怅,数峰如笋雨中青。

“出了真阳恰惆怅”平仄韵脚

拼音:chū le zhēn yáng qià chóu chàng
平仄:平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出了真阳恰惆怅”的相关诗句

“出了真阳恰惆怅”的关联诗句

网友评论


* “出了真阳恰惆怅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出了真阳恰惆怅”出自杨万里的 《出真阳峡十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。