“君被诗篇折官职”的意思及全诗出处和翻译赏析

君被诗篇折官职”出自宋代杨万里的《和张寺丞功父八绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn bèi shī piān zhé guān zhí,诗句平仄:平仄平平平平平。

“君被诗篇折官职”全诗

《和张寺丞功父八绝句》
古来官职妒诗篇,二物双违不肯全。
君被诗篇折官职,如何又寄一新编。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《和张寺丞功父八绝句》杨万里 翻译、赏析和诗意

《和张寺丞功父八绝句》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对官职与诗篇之间的矛盾和冲突的思考。

诗词的中文译文如下:
古来官职妒诗篇,
二物双违不肯全。
君被诗篇折官职,
如何又寄一新编。

诗意和赏析:
这首诗词以官职和诗篇为主题,表达了作者对这两者之间的矛盾和冲突的感叹。在古代社会,官职是一种重要的社会地位和荣誉象征,而诗篇则是文人墨客表达情感和思想的媒介。然而,作者认为官职和诗篇之间存在着一种嫉妒和排斥的关系,它们似乎无法完全兼得。

诗的前两句“古来官职妒诗篇,二物双违不肯全”表达了作者对这种矛盾的观察和思考。官职和诗篇之间的冲突使得作者感到困惑和无奈,他们似乎无法同时拥有。第三、四句“君被诗篇折官职,如何又寄一新编”则表达了作者对自己的处境的反思。作者认为,因为投身于诗篇创作,他的官职受到了损害,而他又无法摆脱对诗篇的依赖,因此他感到困惑和无助。

这首诗词通过对官职和诗篇之间的矛盾和冲突的描绘,反映了作者内心的挣扎和思考。它也反映了古代文人在追求艺术创作的同时,面临社会现实和权力压力的困境。整首诗词简洁明了,表达了作者对这种矛盾的深刻思考,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君被诗篇折官职”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng sì chéng gōng fù bā jué jù
和张寺丞功父八绝句

gǔ lái guān zhí dù shī piān, èr wù shuāng wéi bù kěn quán.
古来官职妒诗篇,二物双违不肯全。
jūn bèi shī piān zhé guān zhí, rú hé yòu jì yī xīn biān.
君被诗篇折官职,如何又寄一新编。

“君被诗篇折官职”平仄韵脚

拼音:jūn bèi shī piān zhé guān zhí
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君被诗篇折官职”的相关诗句

“君被诗篇折官职”的关联诗句

网友评论


* “君被诗篇折官职”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君被诗篇折官职”出自杨万里的 《和张寺丞功父八绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。