“沉水著人衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沉水著人衣”全诗
浮阳烘酒思,沉水著人衣。
抹利通家远,楠花具体微。
春愁浑瘦尽,别有瘦中肥。
分类:
作者简介(杨万里)
《瑞香花新开五首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《瑞香花新开五首》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
瑞香花新开五首
短短熏笼小,团团锦帊围。
浮阳烘酒思,沉水著人衣。
抹利通家远,楠花具体微。
春愁浑瘦尽,别有瘦中肥。
译文:
短短的熏笼很小,团团的锦帊将其围住。
阳光下酒香袭来,水中花香沁入衣裳。
抹利的香气传遍远方,楠木花香微细而具体。
春天的忧愁渐渐消瘦殆尽,却另有一种瘦中带着肥胖的美感。
诗意:
这首诗以瑞香花为主题,通过描绘花香的细腻和独特之处,表达了诗人对春天的喜悦和对生活的感悟。诗中运用了对比的手法,将瑞香花的香气与阳光、水、衣裳等元素相结合,形成了一幅生动的画面。诗人通过瑞香花的开放,表达了春天的美好和生机盎然的景象,同时也暗示了人生的变化和丰富多样的情感体验。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了瑞香花的美丽和香气,通过对花香的描写,展示了诗人对春天的热爱和对生活的感悟。诗中运用了对比的手法,将瑞香花的香气与阳光、水、衣裳等元素相结合,使诗意更加丰富。诗人通过瑞香花的开放,表达了春天的美好和生机盎然的景象,同时也暗示了人生的变化和丰富多样的情感体验。整首诗意境清新,语言简练,给人以愉悦的感受,展现了杨万里独特的诗歌才华。
“沉水著人衣”全诗拼音读音对照参考
ruì xiāng huā xīn kāi wǔ shǒu
瑞香花新开五首
duǎn duǎn xūn lóng xiǎo, tuán tuán jǐn pà wéi.
短短熏笼小,团团锦帊围。
fú yáng hōng jiǔ sī, chén shuǐ zhe rén yī.
浮阳烘酒思,沉水著人衣。
mǒ lì tōng jiā yuǎn, nán huā jù tǐ wēi.
抹利通家远,楠花具体微。
chūn chóu hún shòu jǐn, bié yǒu shòu zhōng féi.
春愁浑瘦尽,别有瘦中肥。
“沉水著人衣”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。