“平生畏长夏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平生畏长夏”全诗
如何遇秋至,不喜却成愁。
书册秋可读,诗句秋可搜。
永夜宜痛饮,旷野宜远游。
江南万山川,一夕入寸眸。
请辨双行缠,何处无一丘。
分类:
作者简介(杨万里)
《感秋五首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《感秋五首》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
平生畏长夏,一念愿清秋。
如何遇秋至,不喜却成愁。
书册秋可读,诗句秋可搜。
永夜宜痛饮,旷野宜远游。
江南万山川,一夕入寸眸。
请辨双行缠,何处无一丘。
诗意:
这首诗词表达了作者对夏季的厌恶和对秋季的向往之情。作者畏惧长夏的炎热,渴望清凉的秋天。然而,当秋天真正到来时,他却感到忧愁,不知如何面对。他认为秋天是读书和搜寻诗句的好时光,长夜适合痛饮,广阔的野外适合远游。他描述了江南的山川美景,一夜间就能进入他的眼中。最后,他请读者辨别双行缠绕的意思,暗示无论何处都有困扰和难题存在。
赏析:
这首诗词通过对夏秋的对比,表达了作者对秋天的喜爱和对夏天的厌恶。作者通过描绘秋天的特点和景色,展示了秋天的美丽和宜人之处。他认为秋天是读书和写诗的好时光,也是享受美景和自由的时刻。然而,作者在秋天到来时却感到忧愁,这可能是因为他意识到时间的流逝和生命的短暂。最后两句诗中的双行缠绕,象征着人生中无处不在的困扰和难题,表达了作者对生活中的挑战和困境的思考。整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对秋天的矛盾情感和对生活的思考,给人以深思和共鸣。
“平生畏长夏”全诗拼音读音对照参考
gǎn qiū wǔ shǒu
感秋五首
píng shēng wèi cháng xià, yī niàn yuàn qīng qiū.
平生畏长夏,一念愿清秋。
rú hé yù qiū zhì, bù xǐ què chéng chóu.
如何遇秋至,不喜却成愁。
shū cè qiū kě dú, shī jù qiū kě sōu.
书册秋可读,诗句秋可搜。
yǒng yè yí tòng yǐn, kuàng yě yí yuǎn yóu.
永夜宜痛饮,旷野宜远游。
jiāng nán wàn shān chuān, yī xī rù cùn móu.
江南万山川,一夕入寸眸。
qǐng biàn shuāng xíng chán, hé chǔ wú yī qiū.
请辨双行缠,何处无一丘。
“平生畏长夏”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。