“到得炊边却可人”的意思及全诗出处和翻译赏析

到得炊边却可人”出自宋代杨万里的《过长峰迳遇雨,遣闷十绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào de chuī biān què kě rén,诗句平仄:仄平平仄仄平。

“到得炊边却可人”全诗

《过长峰迳遇雨,遣闷十绝句》
野炊未到也饥嗔,到得炊边却可人
伞作旅亭泥处坐,水漂地灶雨中薪。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《过长峰迳遇雨,遣闷十绝句》杨万里 翻译、赏析和诗意

《过长峰迳遇雨,遣闷十绝句》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野炊未到也饥嗔,
到得炊边却可人。
伞作旅亭泥处坐,
水漂地灶雨中薪。

诗意:
这首诗描绘了诗人在行走过程中遇到雨天的情景。诗人在长峰迳上行走,本来饥饿不满,但当他到达炊边时,却感到心情愉悦。他用伞作为临时的遮蔽所,坐在泥泞的旅亭里,水漂动地灶上的柴火在雨中燃烧。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个雨天的场景,通过对细节的描写,展现了诗人在困境中的乐观和豁达。诗人在行走中遇到雨天,本应感到烦闷和不满,但当他到达炊边时,却发现这个地方令人愉悦。这种转变表达了诗人对自然的敏感和对生活的积极态度。

诗中的伞、旅亭、水漂地灶等形象细腻而生动,给人以强烈的视觉感受。伞作为遮蔽所,象征着对困境的应对和适应能力;旅亭则是一个临时的庇护所,给人以安全感;水漂地灶的形象则展现了诗人在雨中烹饪食物的情景,表达了对生活的热爱和对自然的融入。

整首诗以简练的语言表达了诗人对自然的感悟和对生活的热爱,展现了他积极向上的心态。这种乐观的态度和对自然的敏感使得这首诗词在宋代文学中独具特色,也使得杨万里成为了一位备受赞誉的诗人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到得炊边却可人”全诗拼音读音对照参考

guò cháng fēng jìng yù yǔ, qiǎn mèn shí jué jù
过长峰迳遇雨,遣闷十绝句

yě chuī wèi dào yě jī chēn, dào de chuī biān què kě rén.
野炊未到也饥嗔,到得炊边却可人。
sǎn zuò lǚ tíng ní chù zuò, shuǐ piào dì zào yǔ zhōng xīn.
伞作旅亭泥处坐,水漂地灶雨中薪。

“到得炊边却可人”平仄韵脚

拼音:dào de chuī biān què kě rén
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到得炊边却可人”的相关诗句

“到得炊边却可人”的关联诗句

网友评论


* “到得炊边却可人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到得炊边却可人”出自杨万里的 《过长峰迳遇雨,遣闷十绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。