“花梢飞下两鸣鸠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花梢飞下两鸣鸠”出自宋代杨万里的《初秋行圃四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huā shāo fēi xià liǎng míng jiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“花梢飞下两鸣鸠”全诗
《初秋行圃四首》
花梢飞下两鸣鸠,欲住还行行复留。
拾得来禽吞不得,啄来啄去竟成休。
拾得来禽吞不得,啄来啄去竟成休。
分类:
作者简介(杨万里)
《初秋行圃四首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《初秋行圃四首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了初秋时节,作者在园中散步的情景。
诗词的中文译文如下:
花梢飞下两鸣鸠,
欲住还行行复留。
拾得来禽吞不得,
啄来啄去竟成休。
诗意:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘两只鸣鸠的行为,表达了作者对于人生无常和命运变化的思考。诗中的鸣鸠在花梢上飞舞,时而停留,时而继续飞行,最终无法捕捉。作者通过这一景象,暗示了人生中的机遇和福祉也如同鸣鸠一样,来去无常,难以捕捉和把握。
赏析:
这首诗以简洁的语言和生动的形象描绘了初秋园中的景色,通过鸣鸠的行为,抒发了作者对于人生变化和无常的感慨。诗中的花梢、鸣鸠等形象,给人以清新、自然的感觉,同时也寄托了作者对于人生的思考。诗词的结构简洁明快,字句简练,意境深远。通过对于鸣鸠的描写,作者巧妙地表达了对于人生无常和命运变化的感慨,给人以深思的启示。
总的来说,这首诗词通过简洁而生动的描写,表达了作者对于人生无常和命运变化的思考,给人以深思和启示。
“花梢飞下两鸣鸠”全诗拼音读音对照参考
chū qiū xíng pǔ sì shǒu
初秋行圃四首
huā shāo fēi xià liǎng míng jiū, yù zhù hái xíng xíng fù liú.
花梢飞下两鸣鸠,欲住还行行复留。
shí de lái qín tūn bù dé, zhuó lái zhuó qù jìng chéng xiū.
拾得来禽吞不得,啄来啄去竟成休。
“花梢飞下两鸣鸠”平仄韵脚
拼音:huā shāo fēi xià liǎng míng jiū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“花梢飞下两鸣鸠”的相关诗句
“花梢飞下两鸣鸠”的关联诗句
网友评论
* “花梢飞下两鸣鸠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花梢飞下两鸣鸠”出自杨万里的 《初秋行圃四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。