“政是炎官张火伞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“政是炎官张火伞”全诗
君与一僧游别嶂,我行百匝遶长廊。
风巾雾屦来云外,雪桧霜松满袖香。
政是炎官张火伞,不应多取海山凉。
分类:
作者简介(杨万里)
《送林子方直阁秘书将漕闽部三首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《送林子方直阁秘书将漕闽部三首》是宋代杨万里的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我听说小泊有一座赞公房,清晨扶藜敲门上方。
你与一位僧人游览别嶂,我在长廊周围往返百次。
风巾雾屦从云外来,雪松和冰桧充满了袖子的香气。
政府官员张火伞,不应该多取海山的凉爽。
诗意:
这首诗词描绘了一个送别林子方直阁秘书将漕闽部的场景。诗人听说小泊有一座赞公房,清晨他敲门扶藜,向上方问候。诗人与林子方一起游览了一座山峰,而诗人则在长廊上往返百次。风从云外吹来,雾屦笼罩着周围,雪松和冰桧的香气充满了诗人的袖子。最后,诗人提到政府官员张火伞,暗示他不应该贪图海山的凉爽,而应该尽职尽责。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了送别的场景,通过描写自然景物和人物活动,表达了诗人对友人的祝福和对官员的忠告。诗人运用了自然景物的描写,如清晨的扶藜、风雾的来临,以及雪松和冰桧的香气,给人以清新、自然的感觉。同时,诗人通过提到政府官员张火伞,表达了对官员的期望和警示,呼吁他们不要贪图享乐,而应该尽职尽责。整首诗词意境清新,语言简练,给人以深思的启示。
“政是炎官张火伞”全诗拼音读音对照参考
sòng lín zi fāng zhí gé mì shū jiāng cáo mǐn bù sān shǒu
送林子方直阁秘书将漕闽部三首
yì wén xiǎo pō zàn gōng fáng, qīng xiǎo fú lí kòu shàng fāng.
亦闻小泊赞公房,清晓扶藜叩上方。
jūn yǔ yī sēng yóu bié zhàng, wǒ xíng bǎi zā rào cháng láng.
君与一僧游别嶂,我行百匝遶长廊。
fēng jīn wù jù lái yún wài, xuě guì shuāng sōng mǎn xiù xiāng.
风巾雾屦来云外,雪桧霜松满袖香。
zhèng shì yán guān zhāng huǒ sǎn, bù yīng duō qǔ hǎi shān liáng.
政是炎官张火伞,不应多取海山凉。
“政是炎官张火伞”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。