“归来四壁亦元无”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归来四壁亦元无”全诗
可怜拙计输余子,住破僧房始结庐。
三迳非遥人自远,万间不恶我何须。
冥搜善颂终难好,贺厦真成燕不如。
分类:
作者简介(杨万里)
《贺澹庵先生胡侍即新居落成二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《贺澹庵先生胡侍即新居落成二首》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
清庙欹斜一笑扶,
归来四壁亦元无。
可怜拙计输余子,
住破僧房始结庐。
诗词的中文译文:
清凉的庙宇倾斜,我微笑着扶持,
回到家中,四壁依然空无一物。
可怜我拙劣的计划败给了别人,
住在破旧的僧房里,才开始建造自己的家。
诗意和赏析:
这首诗词是杨万里为贺澹庵先生胡侍新居落成而写的。诗人以自己的亲身经历,表达了对贺澹庵先生新居的祝贺和赞美。
诗的第一句描述了清凉的庙宇倾斜,诗人微笑着扶持。这里的清庙可能指的是贺澹庵先生的新居,倾斜的庙宇象征着旧居的破败,而诗人微笑着扶持则表达了对贺澹庵先生的支持和祝福。
第二句描述了诗人回到自己的家中,发现四壁依然空无一物。这里的对比暗示了贺澹庵先生新居的富丽堂皇,而诗人自己的家却显得贫破。这种对比表达了诗人对贺澹庵先生的羡慕和对自己境况的无奈。
第三句可怜诗人拙劣的计划败给了别人,输给了余子(指别人)。这里的拙计可能指的是诗人自己的努力和计划,而输给了别人则表达了诗人对自己能力的自嘲和无奈。
最后两句描述了诗人住在破旧的僧房里,才开始建造自己的家。这里的住破僧房始结庐表达了诗人从艰苦的环境中起步,努力建立自己的家庭。这种对比和努力表达了诗人对贺澹庵先生新居的羡慕和对自己境况的思考。
整首诗词通过对比和自嘲,表达了诗人对贺澹庵先生新居的祝贺和对自己境况的思考。同时,诗人以自己的亲身经历,展现了对贺澹庵先生的羡慕和对自己能力的反思,体现了宋代士人的情怀和对人生的思考。
“归来四壁亦元无”全诗拼音读音对照参考
hè dàn ān xiān shēng hú shì jí xīn jū luò chéng èr shǒu
贺澹庵先生胡侍即新居落成二首
qīng miào yī xié yī xiào fú, guī lái sì bì yì yuán wú.
清庙欹斜一笑扶,归来四壁亦元无。
kě lián zhuō jì shū yú zi, zhù pò sēng fáng shǐ jié lú.
可怜拙计输余子,住破僧房始结庐。
sān jìng fēi yáo rén zì yuǎn, wàn jiān bù è wǒ hé xū.
三迳非遥人自远,万间不恶我何须。
míng sōu shàn sòng zhōng nán hǎo, hè shà zhēn chéng yàn bù rú.
冥搜善颂终难好,贺厦真成燕不如。
“归来四壁亦元无”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。