“自掬垂檐一滴悭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自掬垂檐一滴悭”全诗
呼童汲水无来底,自掬垂檐一滴悭。
分类:
作者简介(杨万里)
《久病小愈,雨中端午试笔四首》杨万里 翻译、赏析和诗意
这首诗词是杨万里的《久病小愈,雨中端午试笔四首》。以下是诗词的中文译文:
久病小愈,雨中端午试笔四首
爱与陈玄酷作绿,
余波染指黑烂班。
呼童汲水无来底,
自掬垂檐一滴悭。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个久病初愈的人在端午节的雨中试笔的情景。诗人用简洁而富有意境的语言,表达了自己对生活的感慨和思考。
首先,诗中提到了“爱与陈玄酷作绿”,这句话意味着爱情和陈玄酷(指陈寿,字玄酷,南宋时期的文学家)的作品一样,都是绿色的。这里的绿色可能象征着生机和希望,表达了诗人对爱情和文学的热爱。
接着,诗人写道“余波染指黑烂班”,这句话描绘了雨水溅起的余波染黑了手指,形容了雨水的浸润和诗人的沉浸其中。这里的黑色可能象征着病痛和困苦,表达了诗人在病痛中的体验和感受。
然后,诗中描述了呼童汲水的情景,但是水源似乎没有底,无法汲取到足够的水。这一描写可能暗示了诗人在生活中的困境和无奈,也许是指他在病痛中的无助感。
最后,诗人自己掬起了垂檐上的一滴水,表达了他对生活的珍惜和节俭。这里的悭(qian)意味着节约和珍惜,也许是诗人在病痛中对生活的重新认识和体悟。
总的来说,这首诗词通过雨中的端午节和诗人的病痛经历,表达了对爱情和文学的热爱,以及对生活的感慨和思考。诗人用简洁而富有意境的语言,将自己的情感和体验融入其中,给读者留下了深刻的印象。
“自掬垂檐一滴悭”全诗拼音读音对照参考
jiǔ bìng xiǎo yù, yǔ zhōng duān wǔ shì bǐ sì shǒu
久病小愈,雨中端午试笔四首
ài yǔ chén xuán kù zuò lǜ, yú bō rǎn zhǐ hēi làn bān.
爱与陈玄酷作绿,余波染指黑烂班。
hū tóng jí shuǐ wú lái dǐ, zì jū chuí yán yī dī qiān.
呼童汲水无来底,自掬垂檐一滴悭。
“自掬垂檐一滴悭”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。