“念念还乡未得还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“念念还乡未得还”出自宋代杨万里的《龙山送客二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:niàn niàn huán xiāng wèi dé hái,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“念念还乡未得还”全诗
《龙山送客二首》
念念还乡未得还,偶因送客到龙山。
分明认得西归路,只是回车却入关。
分明认得西归路,只是回车却入关。
分类:
作者简介(杨万里)
《龙山送客二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《龙山送客二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
念念还乡未得还,
偶因送客到龙山。
分明认得西归路,
只是回车却入关。
诗意:
这首诗词描绘了诗人送别客人后的心情。诗人心中一直念念不忘的是回到故乡,但却一直未能实现。偶然的机会,他来到了龙山送别客人。他清楚地认识到西方是回家的路,但他却不得不返回关口。
赏析:
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了诗人对故乡的思念和无奈。诗人内心深处渴望回到故乡,但命运却使他不得不离开,送别客人成为他回乡的借口。诗中的"念念还乡未得还"表达了诗人对回家的渴望,同时也暗示了他一直未能实现这个愿望。"分明认得西归路"表明诗人清楚地知道回家的方向,但他却被迫返回关口,无法继续前行。这种无奈和矛盾的心情在诗中得到了生动的描绘。
整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的矛盾和无奈,通过对回乡愿望的描绘,展现了对故乡的深情和思念之情。这首诗词在表达情感的同时,也反映了宋代社会中人们对家乡的情感纠葛和无法回归的现实困境,具有一定的时代背景和社会意义。
“念念还乡未得还”全诗拼音读音对照参考
lóng shān sòng kè èr shǒu
龙山送客二首
niàn niàn huán xiāng wèi dé hái, ǒu yīn sòng kè dào lóng shān.
念念还乡未得还,偶因送客到龙山。
fēn míng rèn de xī guī lù, zhǐ shì huí chē què rù guān.
分明认得西归路,只是回车却入关。
“念念还乡未得还”平仄韵脚
拼音:niàn niàn huán xiāng wèi dé hái
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“念念还乡未得还”的相关诗句
“念念还乡未得还”的关联诗句
网友评论
* “念念还乡未得还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“念念还乡未得还”出自杨万里的 《龙山送客二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。