“西掖梧方茂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西掖梧方茂”出自宋代杨万里的《故王氏令人挽二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xī yē wú fāng mào,诗句平仄:平平平平仄。
“西掖梧方茂”全诗
《故王氏令人挽二首》
西掖梧方茂,南濒藻巳芜。
谢庭风絮远,潘室月窗孤。
有训才吾子,无人乳何姑。
吊宾成白鹤,卜地得青乌。
谢庭风絮远,潘室月窗孤。
有训才吾子,无人乳何姑。
吊宾成白鹤,卜地得青乌。
分类:
作者简介(杨万里)
《故王氏令人挽二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《故王氏令人挽二首》是杨万里在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
西掖梧方茂,南濒藻巳芜。
谢庭风絮远,潘室月窗孤。
有训才吾子,无人乳何姑。
吊宾成白鹤,卜地得青乌。
中文译文:
西边的梧桐树郁郁葱葱,南边的草地已经茂盛。
谢庭的风吹着远处的柳絮,潘室的月光独自照耀窗户。
有才华的吾子,却没有人来哺育他。
吊唁宾客变成了一只白鹤,卜卦得到了一只青乌。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个寂静而凄凉的景象。诗人通过描写西边的梧桐树郁郁葱葱和南边的草地茂盛,展现了大自然的生机勃勃。然而,谢庭的风吹着远处的柳絮,潘室的月光独自照耀窗户,给人一种孤独和寂寞的感觉。
诗中提到的“有训才吾子,无人乳何姑”,表达了诗人对于有才华的人却没有得到应有培养和关爱的遗憾之情。这种遗憾和无奈在诗的最后两句中得到了进一步的表达。吊唁宾客变成了一只白鹤,卜卦得到了一只青乌,暗示了诗人对于逝去的时光和机遇的追悼和思考。
整首诗词以简洁而凄美的语言,表达了诗人对于人生的思考和对于命运的感慨。通过对自然景物的描绘和对人生的反思,诗人传达了一种深沉的情感和对于生命的思索。
“西掖梧方茂”全诗拼音读音对照参考
gù wáng shì lìng rén wǎn èr shǒu
故王氏令人挽二首
xī yē wú fāng mào, nán bīn zǎo sì wú.
西掖梧方茂,南濒藻巳芜。
xiè tíng fēng xù yuǎn, pān shì yuè chuāng gū.
谢庭风絮远,潘室月窗孤。
yǒu xùn cái wú zi, wú rén rǔ hé gū.
有训才吾子,无人乳何姑。
diào bīn chéng bái hè, bo dì dé qīng wū.
吊宾成白鹤,卜地得青乌。
“西掖梧方茂”平仄韵脚
拼音:xī yē wú fāng mào
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“西掖梧方茂”的相关诗句
“西掖梧方茂”的关联诗句
网友评论
* “西掖梧方茂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西掖梧方茂”出自杨万里的 《故王氏令人挽二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。