“剩欲驱涛壮”的意思及全诗出处和翻译赏析

剩欲驱涛壮”出自宋代杨万里的《和济翁见寄之韵二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shèng yù qū tāo zhuàng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“剩欲驱涛壮”全诗

《和济翁见寄之韵二首》
四海皆兄弟,何如真弟兄。
吾今有弟在,眼只为渠横。
剩欲驱涛壮,犹应倒峡清。
青春不可又,未欲傍长檠。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《和济翁见寄之韵二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《和济翁见寄之韵二首》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

四海皆兄弟,何如真弟兄。
吾今有弟在,眼只为渠横。
剩欲驱涛壮,犹应倒峡清。
青春不可又,未欲傍长檠。

中文译文:
四海之内的人都是兄弟,但真正的兄弟如何呢?
我现在有一个弟弟在,我的眼睛只为他而流泪。
虽然我仍然想要驱散汹涌的波涛,但也应该倒转江河使之清澈。
青春不再来,我还不想依附于长檠(指官场)。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对人与人之间真正的亲情关系的思考和感慨。作者认为虽然人们都是兄弟,但真正的兄弟关系并不常见。他提到自己有一个弟弟,表示对亲情的珍视和眷恋。作者的眼睛只为弟弟而流泪,表达了他对弟弟的关心和牵挂。

诗中的“剩欲驱涛壮,犹应倒峡清”表达了作者对社会现状的不满和对改变的渴望。他希望能够驱散汹涌的波涛,使江河清澈,这可以理解为他希望能够改变社会的不公和混乱,追求清明和正义。

最后两句“青春不可又,未欲傍长檠”表达了作者对青春的珍惜和对官场的疏离。他认为青春一去不复返,不愿意依附于官场的权力和利益,而是选择远离官场,保持自己的独立和清高。

这首诗词通过对亲情、社会现状和个人选择的思考,表达了作者对真正的亲情关系和清高人生的向往,展现了杨万里独特的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剩欲驱涛壮”全诗拼音读音对照参考

hé jì wēng jiàn jì zhī yùn èr shǒu
和济翁见寄之韵二首

sì hǎi jiē xiōng dì, hé rú zhēn dì xiōng.
四海皆兄弟,何如真弟兄。
wú jīn yǒu dì zài, yǎn zhǐ wèi qú héng.
吾今有弟在,眼只为渠横。
shèng yù qū tāo zhuàng, yóu yīng dào xiá qīng.
剩欲驱涛壮,犹应倒峡清。
qīng chūn bù kě yòu, wèi yù bàng zhǎng qíng.
青春不可又,未欲傍长檠。

“剩欲驱涛壮”平仄韵脚

拼音:shèng yù qū tāo zhuàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剩欲驱涛壮”的相关诗句

“剩欲驱涛壮”的关联诗句

网友评论


* “剩欲驱涛壮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剩欲驱涛壮”出自杨万里的 《和济翁见寄之韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。