“饥民日夜去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饥民日夜去”全诗
旧雨仍新雨,今年胜去年。
未嫌诗得瘦,只苦茗妨眠。
花气薰人醉,来从若个边。
分类:
作者简介(杨万里)
《和周仲容春日二律句》杨万里 翻译、赏析和诗意
《和周仲容春日二律句》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
饥民日夜去,也有不荒田。
旧雨仍新雨,今年胜去年。
未嫌诗得瘦,只苦茗妨眠。
花气薰人醉,来从若个边。
诗意:
这首诗词描绘了春天的景象和人们的生活。诗人通过描述农民辛勤劳作的场景,表达了即使在困难时期,也有人们努力耕种不荒废的田地。他提到了旧雨和新雨,意味着过去的困难已经过去,新的希望和机遇正在到来。诗人还表达了自己对写诗的热爱,尽管茶的香气妨碍了他的睡眠。最后,他描述了花的香气使人陶醉的情景,表达了春天的美好和生机。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了春天的景象和人们的生活,展现了诗人对生活的热爱和对美好事物的感悟。诗人通过描述饥民努力耕种不荒废的田地,表达了对农民辛勤劳作的赞美和对希望的追求。他通过对旧雨和新雨的对比,表达了对未来的乐观态度。诗人还表达了自己对写诗的热爱,尽管茶的香气妨碍了他的睡眠,这展示了他对艺术的执着追求。最后,他通过描绘花的香气使人陶醉的情景,表达了春天的美好和生机,给读者带来了愉悦和享受。整首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人对生活的热爱和对美好事物的感悟,给人以希望和愉悦的情感体验。
“饥民日夜去”全诗拼音读音对照参考
hé zhōu zhòng róng chūn rì èr lǜ jù
和周仲容春日二律句
jī mín rì yè qù, yě yǒu bù huāng tián.
饥民日夜去,也有不荒田。
jiù yǔ réng xīn yǔ, jīn nián shèng qù nián.
旧雨仍新雨,今年胜去年。
wèi xián shī dé shòu, zhǐ kǔ míng fáng mián.
未嫌诗得瘦,只苦茗妨眠。
huā qì xūn rén zuì, lái cóng ruò gè biān.
花气薰人醉,来从若个边。
“饥民日夜去”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。