“窗风经怒响”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗风经怒响”出自宋代杨万里的《霜寒辘轳体二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuāng fēng jīng nù xiǎng,诗句平仄:平平平仄仄。

“窗风经怒响”全诗

《霜寒辘轳体二首》
滴地酒成冻,喧天鸦诉寒。
窗风经怒响,帘日漏温痕。
偶尔寻梅去,其如驻屐难。
沙鸥脚不袜,故故踏水翻。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《霜寒辘轳体二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《霜寒辘轳体二首》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了冬天的景象,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对寒冷季节的感受和思考。

诗词的中文译文如下:
滴地酒成冻,喧天鸦诉寒。
窗风经怒响,帘日漏温痕。
偶尔寻梅去,其如驻屐难。
沙鸥脚不袜,故故踏水翻。

诗意和赏析:
这首诗以冬天的景象为背景,通过描写冰冻的景象和寒冷的气氛,表达了作者对冬季的感受。诗中的“滴地酒成冻”形象地描绘了寒冷的天气,而“喧天鸦诉寒”则表达了鸦鸟在冬天中的呼喊声,进一步增强了寒冷的感觉。

接下来的两句“窗风经怒响,帘日漏温痕”描绘了冬天的风声和阳光透过帘子的痕迹,通过这些细节,诗人进一步加深了对冬天的描绘。

在最后两句中,诗人以偶尔寻梅的行为来表达对春天的期待,但又表示寻找春天的过程并不容易,就像驻屐(驻足)难一样。最后一句“沙鸥脚不袜,故故踏水翻”则以沙鸥踏水的形象来暗示冬天的寒冷和艰难。

整首诗通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对冬天的感受和对春天的期待。同时,诗中的意象和比喻也使得诗意更加深远,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗风经怒响”全诗拼音读音对照参考

shuāng hán lù lú tǐ èr shǒu
霜寒辘轳体二首

dī dì jiǔ chéng dòng, xuān tiān yā sù hán.
滴地酒成冻,喧天鸦诉寒。
chuāng fēng jīng nù xiǎng, lián rì lòu wēn hén.
窗风经怒响,帘日漏温痕。
ǒu ěr xún méi qù, qí rú zhù jī nán.
偶尔寻梅去,其如驻屐难。
shā ōu jiǎo bù wà, gù gù tà shuǐ fān.
沙鸥脚不袜,故故踏水翻。

“窗风经怒响”平仄韵脚

拼音:chuāng fēng jīng nù xiǎng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗风经怒响”的相关诗句

“窗风经怒响”的关联诗句

网友评论


* “窗风经怒响”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗风经怒响”出自杨万里的 《霜寒辘轳体二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。