“独追洙泗人无讼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独追洙泗人无讼”全诗
独追洙泗人无讼,再使成康世措刑。
召节自天回使节,即星朝斗作台星。
花边独坐黄昏句,剩寄江西白鹭汀。
分类:
作者简介(杨万里)
《送彭子山提刑郎中赴召二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《送彭子山提刑郎中赴召二首》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
帝想丹青忆老成,
公兼竹润更兰馨。
独追洙泗人无讼,
再使成康世措刑。
召节自天回使节,
即星朝斗作台星。
花边独坐黄昏句,
剩寄江西白鹭汀。
诗意:
这首诗词是杨万里送别彭子山提刑郎中赴召的作品。诗中表达了对彭子山的赞美和祝福,同时也表达了对他在新的职位上能够公正执法的期望。诗人还通过描绘自然景物和自己的孤独情感,表达了对彭子山的思念和祝福。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感和祝福。首句“帝想丹青忆老成”,表达了皇帝对彭子山的赞赏和期望,希望他能够在新的职位上展现出老成稳重的才干。接着,“公兼竹润更兰馨”,通过描绘竹子和兰花的形象,表达了对彭子山品德高尚、才华出众的赞美。
诗的下半部分,“独追洙泗人无讼,再使成康世措刑”,表达了对彭子山公正执法的期望,希望他能够继续以无私的精神为人民服务,为社会带来安宁与正义。接着,“召节自天回使节,即星朝斗作台星”,描绘了彭子山受命出使的情景,以及他在官场上的光辉形象。
最后两句,“花边独坐黄昏句,剩寄江西白鹭汀”,表达了诗人自己的孤独和思念之情。诗人在黄昏时分独自坐在花边,思绪万千,将自己的祝福和思念寄托在江西的白鹭汀上。
整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了对彭子山的赞美、祝福和思念之情,同时也展现了诗人对社会正义和官场廉洁的期望。
“独追洙泗人无讼”全诗拼音读音对照参考
sòng péng zi shān tí xíng láng zhōng fù zhào èr shǒu
送彭子山提刑郎中赴召二首
dì xiǎng dān qīng yì lǎo chéng, gōng jiān zhú rùn gèng lán xīn.
帝想丹青忆老成,公兼竹润更兰馨。
dú zhuī zhū sì rén wú sòng, zài shǐ chéng kāng shì cuò xíng.
独追洙泗人无讼,再使成康世措刑。
zhào jié zì tiān huí shǐ jié, jí xīng cháo dòu zuò tái xīng.
召节自天回使节,即星朝斗作台星。
huā biān dú zuò huáng hūn jù, shèng jì jiāng xī bái lù tīng.
花边独坐黄昏句,剩寄江西白鹭汀。
“独追洙泗人无讼”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。