“折苇枯荷我鬓秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“折苇枯荷我鬓秋”全诗
茂林修竹君鬊碧,折苇枯荷我鬓秋。
莫把升沉著怀抱,古来览圣几公侯。
一尊追送江东棹,梦逐清波弄白鸥。
分类:
作者简介(杨万里)
《送沈虞卿秘盬修撰将漕江东二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《送沈虞卿秘盬修撰将漕江东二首》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人送别沈虞卿秘盬修撰将漕江东的情景,表达了诗人对故人离去的喜悦与忧愁之情,以及对过往时光的怀念。
诗词的中文译文如下:
弃入修门访旧游,
故人相见喜还愁。
茂林修竹君鬊碧,
折苇枯荷我鬓秋。
莫把升沉著怀抱,
古来览圣几公侯。
一尊追送江东棹,
梦逐清波弄白鸥。
诗词的诗意是,诗人放下手中的琐事,去寻访过去的友人。当与故人相见时,诗人既喜悦又忧愁。茂密的林木修竹使故人的容颜更加明亮,而诗人自己的苇子和枯荷则显露出秋天的痕迹。诗人告诫故人不要过于执着于功名利禄,因为历史上观察圣人和公侯的人并不多。最后,诗人举杯送别故人,梦想着追随清波漂流,与白鸥嬉戏。
这首诗词通过对离别情感的描绘,表达了诗人对友情的珍视和对时光流转的感慨。诗人通过对自然景物的描写,将自己与故人的情感与季节的变迁相结合,增强了诗词的意境和情感表达。整首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人独特的感受和思考,给人以深深的思索和共鸣。
“折苇枯荷我鬓秋”全诗拼音读音对照参考
sòng shěn yú qīng mì gǔ xiū zhuàn jiāng cáo jiāng dōng èr shǒu
送沈虞卿秘盬修撰将漕江东二首
qì rù xiū mén fǎng jiù yóu, gù rén xiāng jiàn xǐ hái chóu.
弃入修门访旧游,故人相见喜还愁。
mào lín xiū zhú jūn shùn bì, zhé wěi kū hé wǒ bìn qiū.
茂林修竹君鬊碧,折苇枯荷我鬓秋。
mò bǎ shēng chén zhe huái bào, gǔ lái lǎn shèng jǐ gōng hóu.
莫把升沉著怀抱,古来览圣几公侯。
yī zūn zhuī sòng jiāng dōng zhào, mèng zhú qīng bō nòng bái ōu.
一尊追送江东棹,梦逐清波弄白鸥。
“折苇枯荷我鬓秋”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。