“夕阳死命恋危亭”的意思及全诗出处和翻译赏析

夕阳死命恋危亭”出自宋代杨万里的《新晴东园晚步二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī yáng sǐ mìng liàn wēi tíng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“夕阳死命恋危亭”全诗

《新晴东园晚步二首》
一月秋阴一日晴,山禽相贺太丁宁。
不愁白发千茎雪,随喜黄庭一卷经。
晚雾薄情憎远岭,夕阳死命恋危亭
孤吟道是无人觉,松竹喧傅菊细听。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《新晴东园晚步二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《新晴东园晚步二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

一月秋阴一日晴,
山禽相贺太丁宁。
不愁白发千茎雪,
随喜黄庭一卷经。

晚雾薄情憎远岭,
夕阳死命恋危亭。
孤吟道是无人觉,
松竹喧傅菊细听。

中文译文:
一个月的秋天阴沉,一天晴朗,
山上的禽鸟互相欢迎,太丁宁。
不担心白发如雪,
随喜欣赏黄庭的一卷经书。

晚上的雾意冷淡,厌恶远山的遥远,
夕阳拼命地留恋危亭。
孤独地吟唱,却无人能够感知,
松竹的声音喧嚣,傅菊细心倾听。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个秋天的景象。诗人通过描绘天气的变化和自然景观,表达了自己内心的情感和思考。

诗的第一句描述了一个秋天的变化,一个阴沉的月份中,突然出现了一个晴朗的日子。这种突然的变化使得山上的禽鸟相互欢迎,太丁宁。这里的太丁宁是指禽鸟的鸣叫声,表达了大自然的和谐与喜悦。

接下来的两句表达了诗人对自己年老的担忧。他说自己不担心白发如雪,意味着他接受了年老的事实。同时,他随喜欣赏黄庭的一卷经书,表达了对佛教经典的喜爱和追求。

第二节描述了晚上的景象。晚雾薄情,诗人对远山的遥远感到厌恶。夕阳死命恋危亭,表达了诗人对美好事物的留恋和追求。他孤独地吟唱,却无人能够感知,表达了他内心的孤独和无奈。松竹的声音喧嚣,傅菊细心倾听,表达了自然界的繁荣和生机。

整首诗词通过对自然景观的描绘,表达了诗人对生活的思考和感悟,以及对美好事物的追求和留恋。同时,诗中也透露出一种孤独和无奈的情感,展现了诗人内心的复杂和矛盾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夕阳死命恋危亭”全诗拼音读音对照参考

xīn qíng dōng yuán wǎn bù èr shǒu
新晴东园晚步二首

yī yuè qiū yīn yī rì qíng, shān qín xiāng hè tài dīng níng.
一月秋阴一日晴,山禽相贺太丁宁。
bù chóu bái fà qiān jīng xuě, suí xǐ huáng tíng yī juàn jīng.
不愁白发千茎雪,随喜黄庭一卷经。
wǎn wù bó qíng zēng yuǎn lǐng, xī yáng sǐ mìng liàn wēi tíng.
晚雾薄情憎远岭,夕阳死命恋危亭。
gū yín dào shì wú rén jué, sōng zhú xuān fù jú xì tīng.
孤吟道是无人觉,松竹喧傅菊细听。

“夕阳死命恋危亭”平仄韵脚

拼音:xī yáng sǐ mìng liàn wēi tíng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夕阳死命恋危亭”的相关诗句

“夕阳死命恋危亭”的关联诗句

网友评论


* “夕阳死命恋危亭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕阳死命恋危亭”出自杨万里的 《新晴东园晚步二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。