“此身犹未出苏州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此身犹未出苏州”出自宋代杨万里的《夜泊平望终夕不寐三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ shēn yóu wèi chū sū zhōu,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“此身犹未出苏州”全诗
《夜泊平望终夕不寐三首》
一生行路便多愁,落得星星雨鬓秋。
数尽归程到家了,此身犹未出苏州。
数尽归程到家了,此身犹未出苏州。
分类:
作者简介(杨万里)
《夜泊平望终夕不寐三首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《夜泊平望终夕不寐三首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一生行路便多愁,
落得星星雨鬓秋。
数尽归程到家了,
此身犹未出苏州。
诗意:
这首诗词表达了诗人杨万里在夜晚泊船平望时的心情。诗人在行路的一生中常常感到忧愁,他的头发已经如同星星和秋雨一样斑白。虽然他已经数尽了回家的路程,但他的身体仍然没有离开苏州。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的苦闷和无奈。诗人通过描绘自己多愁善感的性格,以及岁月的流逝对他的影响,展现了他对生活的思考和感慨。诗中的“星星雨鬓秋”形象地描绘了诗人的白发,暗示了他年老的状态。而“数尽归程到家了”则表达了诗人对归家的渴望,但又感到无法离开苏州的束缚。整首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人内心的矛盾和无奈,给人以深思和共鸣。
“此身犹未出苏州”全诗拼音读音对照参考
yè pō píng wàng zhōng xī bù mèi sān shǒu
夜泊平望终夕不寐三首
yī shēng xíng lù biàn duō chóu, luò de xīng xīng yǔ bìn qiū.
一生行路便多愁,落得星星雨鬓秋。
shù jǐn guī chéng dào jiā le, cǐ shēn yóu wèi chū sū zhōu.
数尽归程到家了,此身犹未出苏州。
“此身犹未出苏州”平仄韵脚
拼音:cǐ shēn yóu wèi chū sū zhōu
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“此身犹未出苏州”的相关诗句
“此身犹未出苏州”的关联诗句
网友评论
* “此身犹未出苏州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此身犹未出苏州”出自杨万里的 《夜泊平望终夕不寐三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。