“雨後晨先起”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨後晨先起”出自宋代杨万里的《八月朔晓起趣辨行李》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ hòu chén xiān qǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“雨後晨先起”全诗

《八月朔晓起趣辨行李》
雨後晨先起,花间湿也行。
破除婪尾暑,领略打头清。
蠹果无迟落,枯枝忽再荣。
便须秣吾马,及此半阴晴。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《八月朔晓起趣辨行李》杨万里 翻译、赏析和诗意

《八月朔晓起趣辨行李》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了八月初一清晨的景象,表达了作者对自然的观察和感悟。

诗词的中文译文如下:
雨后晨先起,花间湿也行。
破除婪尾暑,领略打头清。
蠹果无迟落,枯枝忽再荣。
便须秣吾马,及此半阴晴。

诗意和赏析:
这首诗以雨后的清晨为背景,描绘了一幅充满生机和变化的景象。诗人通过对自然景物的观察,表达了对季节变迁和生命循环的思考。

首先,诗中提到的“雨后晨先起,花间湿也行”,描绘了雨后清晨的景象,花朵上的露水还未干,人们在湿润的花间行走。这一描写展示了大自然的清新和活力。

接着,诗中提到“破除婪尾暑,领略打头清”,表达了作者对夏季酷热的期待结束,迎接初秋的凉爽。这里的“打头清”指的是初秋的清爽气息,诗人通过这样的描写,表达了对季节变迁的喜悦和对新鲜事物的向往。

诗的下半部分,诗人通过描写果实和枯枝的变化,表达了生命的循环和变迁。诗中提到“蠹果无迟落,枯枝忽再荣”,意味着果实成熟的速度很快,而枯枝却会在不经意间重新发芽。这种变化的描写,寓意着生命的延续和不断的更新。

最后两句“便须秣吾马,及此半阴晴”,表达了诗人对生活的态度。诗人意味着要善于抓住时机,及时照料自己的马匹,同时也暗示了人们要善于把握生活中的机遇和变化。

总的来说,这首诗通过对自然景物的描写,表达了作者对季节变迁和生命循环的思考,以及对新鲜事物的向往和对生活的积极态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨後晨先起”全诗拼音读音对照参考

bā yuè shuò xiǎo qǐ qù biàn xíng lǐ
八月朔晓起趣辨行李

yǔ hòu chén xiān qǐ, huā jiān shī yě xíng.
雨後晨先起,花间湿也行。
pò chú lán wěi shǔ, lǐng lüè dǎ tóu qīng.
破除婪尾暑,领略打头清。
dù guǒ wú chí luò, kū zhī hū zài róng.
蠹果无迟落,枯枝忽再荣。
biàn xū mò wú mǎ, jí cǐ bàn yīn qíng.
便须秣吾马,及此半阴晴。

“雨後晨先起”平仄韵脚

拼音:yǔ hòu chén xiān qǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨後晨先起”的相关诗句

“雨後晨先起”的关联诗句

网友评论


* “雨後晨先起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨後晨先起”出自杨万里的 《八月朔晓起趣辨行李》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。