“去秋今夏旱相继”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去秋今夏旱相继”全诗
眼边未觉天地宽,身後更用文章为。
去秋今夏旱相继,淮江未净郴江沸。
饿夫相语死不愁,今年官免和糴不。
分类:
作者简介(杨万里)
《旱後郴寇又作》杨万里 翻译、赏析和诗意
《旱后郴寇又作》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在旱灾之后,感叹自己的不幸和困境,同时表达了对文学的依赖和寄托。
诗词的中文译文如下:
自怜秋蝶生不早,只与夜蛩声共悲。
眼边未觉天地宽,身后更用文章为。
去秋今夏旱相继,淮江未净郴江沸。
饿夫相语死不愁,今年官免和糴不。
诗意和赏析:
这首诗词以自然景象和个人遭遇为背景,表达了作者对旱灾的痛苦和无奈之情。诗中的秋蝶和夜蛩都是秋天的象征,它们的存在与作者的悲伤相呼应。作者感到自己的生活状况十分艰难,眼前的世界似乎变得狭窄,只有夜蛩的声音陪伴着他的悲伤。然而,作者并没有放弃,他寄希望于自己的文学才华,认为通过写作可以超越现实的困境。
诗中还提到了旱灾的连续发生,淮江和郴江的水还没有恢复正常,这进一步加深了作者的困境。然而,作者通过描写饿夫的对话,表达了对生活的乐观态度。他相信即使面临死亡,也不会感到忧愁,因为今年他不需要交纳和糴(一种赋税)。
整首诗词通过对自然景象和个人遭遇的描绘,表达了作者在困境中的无奈和对文学的依赖。尽管面临困境,作者仍然保持乐观的态度,寄希望于自己的才华和文学创作。这首诗词展示了杨万里对生活的独特感悟和对困境的坚韧面对,同时也反映了宋代社会的一些现实问题。
“去秋今夏旱相继”全诗拼音读音对照参考
hàn hòu chēn kòu yòu zuò
旱後郴寇又作
zì lián qiū dié shēng bù zǎo, zhǐ yǔ yè qióng shēng gòng bēi.
自怜秋蝶生不早,只与夜蛩声共悲。
yǎn biān wèi jué tiān dì kuān, shēn hòu gèng yòng wén zhāng wèi.
眼边未觉天地宽,身後更用文章为。
qù qiū jīn xià hàn xiāng jì, huái jiāng wèi jìng chēn jiāng fèi.
去秋今夏旱相继,淮江未净郴江沸。
è fū xiāng yǔ sǐ bù chóu, jīn nián guān miǎn hé dí bù.
饿夫相语死不愁,今年官免和糴不。
“去秋今夏旱相继”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。