“逆风恶浪打船蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逆风恶浪打船蓬”出自宋代杨万里的《江行七日阻风至繁昌,舍舟出陆二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:nì fēng è làng dǎ chuán péng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“逆风恶浪打船蓬”全诗
《江行七日阻风至繁昌,舍舟出陆二首》
日日江行怖杀侬,逆风恶浪打船蓬。
只今判却肩与去,遮莫掀天浪与风。
只今判却肩与去,遮莫掀天浪与风。
分类:
作者简介(杨万里)
《江行七日阻风至繁昌,舍舟出陆二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《江行七日阻风至繁昌,舍舟出陆二首》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了作者在江上航行七天受到风浪阻碍的情景,以及他最终决定离开船只上岸的心境。
诗词的中文译文如下:
日日江行怖杀侬,
逆风恶浪打船蓬。
只今判却肩与去,
遮莫掀天浪与风。
诗意表达了作者在江行七日中所经历的艰难和危险。诗中的“江行怖杀侬”描述了作者每天都感到恐惧和危险,而“逆风恶浪打船蓬”则描绘了逆风和恶劣的浪涛对船只的冲击。这些描写传达了作者在江行中所面临的困境和挑战。
然而,诗的最后两句表达了作者的决心和勇气。他决定“判却肩与去”,放弃船只,选择上岸。这种决断展示了作者的果断和坚定,他不再畏惧风浪,而是选择面对困境并寻求新的出路。
整首诗以简洁明快的语言描绘了作者在江行中的艰难经历和内心的变化。它通过对自然环境的描绘,展示了人与自然的对抗和人性的坚韧。这首诗词给人以启示,鼓励人们在面对困难时坚持勇往直前,寻找新的出路。
“逆风恶浪打船蓬”全诗拼音读音对照参考
jiāng xíng qī rì zǔ fēng zhì fán chāng, shě zhōu chū lù èr shǒu
江行七日阻风至繁昌,舍舟出陆二首
rì rì jiāng xíng bù shā nóng, nì fēng è làng dǎ chuán péng.
日日江行怖杀侬,逆风恶浪打船蓬。
zhǐ jīn pàn què jiān yǔ qù, zhē mò xiān tiān làng yǔ fēng.
只今判却肩与去,遮莫掀天浪与风。
“逆风恶浪打船蓬”平仄韵脚
拼音:nì fēng è làng dǎ chuán péng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“逆风恶浪打船蓬”的相关诗句
“逆风恶浪打船蓬”的关联诗句
网友评论
* “逆风恶浪打船蓬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逆风恶浪打船蓬”出自杨万里的 《江行七日阻风至繁昌,舍舟出陆二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。