“鸥边野水水边屋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸥边野水水边屋”全诗
鸥边野水水边屋,城外平林林外山。
偶见行人回首却,亦看老子立亭间。
暮蝉何苦催归急,只待凉生月半环。
分类:
作者简介(杨万里)
《苦热登多稼亭二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《苦热登多稼亭二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
吏散庭空便悄然,
不须休日始偷闲。
鸥边野水水边屋,
城外平林林外山。
偶见行人回首却,
亦看老子立亭间。
暮蝉何苦催归急,
只待凉生月半环。
诗意:
这首诗词描绘了一个炎热的夏日景象。诗人观察到官员们下班后,庭院空荡荡的,安静无人。他认为不需要等到休息日才能偷闲,因为这个时候已经有了闲暇。在鸥鸟飞翔的野水旁边,有一座水边的房屋,城市的外面是一片平坦的林地,而林地的外面是连绵的山峦。偶尔有行人回头看一眼,也能看到老子(指老子山)立在亭子之间。暮蝉为何急于催促归去,只需等待凉爽的月亮升起一半。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了夏日的景象,展现了诗人对自然的细腻观察和感悟。诗人通过对庭院、水边、林地和山峦的描绘,展示了大自然的宁静和壮美。他认为人们不必等到休息日才能享受闲暇,而是应该随时随地都能找到宁静和自由。诗人还通过提到老子山和亭子,暗示了他对古代智者的敬仰和对人生哲理的思考。最后,诗人以暮蝉催促归去和月亮升起的景象,表达了对夏日炎热的不满和对凉爽的期待,同时也暗示了人生的变化和季节的更替。整首诗词以简洁明了的语言,展示了诗人对自然和人生的深刻感悟,给人以思考和共鸣的空间。
“鸥边野水水边屋”全诗拼音读音对照参考
kǔ rè dēng duō jià tíng èr shǒu
苦热登多稼亭二首
lì sàn tíng kōng biàn qiǎo rán, bù xū xiū rì shǐ tōu xián.
吏散庭空便悄然,不须休日始偷闲。
ōu biān yě shuǐ shuǐ biān wū, chéng wài píng lín lín wài shān.
鸥边野水水边屋,城外平林林外山。
ǒu jiàn xíng rén huí shǒu què, yì kàn lǎo zi lì tíng jiān.
偶见行人回首却,亦看老子立亭间。
mù chán hé kǔ cuī guī jí, zhǐ dài liáng shēng yuè bàn huán.
暮蝉何苦催归急,只待凉生月半环。
“鸥边野水水边屋”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。