“丧亲又哭君”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丧亲又哭君”全诗
告存非不寿,有子更能文。
嗟我何多难,丧亲又哭君。
两家两翁好,作麽并丘坟?
分类:
作者简介(杨万里)
《刘公佐亲家奉议挽词二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
这首诗词是杨万里在宋代创作的《刘公佐亲家奉议挽词二首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《刘公佐亲家奉议挽词二首》
已病身犹健,云瘳讣却闻。
告存非不寿,有子更能文。
嗟我何多难,丧亲又哭君。
两家两翁好,作麽并丘坟?
中文译文:
身体已经病倒,但精神仍然健壮,
听说你的病情已经好转,却又听到你去世的消息。
告诉你,我并不是不希望你长寿,
你有儿子,而且他还很有才华。
唉,我为什么遭受这么多困难,
刚刚失去亲人,又要哭你的离去。
两家的两位老人都很好,
我们能一起为你修建坟墓吗?
诗意和赏析:
这首诗词是杨万里写给刘公佐的挽词,表达了对刘公佐去世的悲痛之情。诗人首先提到自己身体虽然病倒,但精神仍然健壮,然后得知刘公佐的病情已经好转,却又听到他去世的消息,表达了对刘公佐的惋惜之情。
诗人接着说,他并不希望刘公佐过早离世,因为刘公佐有儿子,而且他的儿子还很有才华,可以继承他的文学传统。然后,诗人表达了自己的困难和悲伤,刚刚失去亲人,又要哭刘公佐的离去。
最后,诗人提到两家的两位老人都很好,希望能够一起为刘公佐修建坟墓,表达了对刘公佐的敬重和怀念之情。
这首诗词通过表达对刘公佐的悼念,展现了诗人对友人的深情厚意。同时,诗人也表达了自己的困境和悲伤,以及对家庭和传统的重视。整首诗词情感真挚,语言简练,展现了宋代诗人的才华和情感表达能力。
“丧亲又哭君”全诗拼音读音对照参考
liú gōng zuǒ qìng jia fèng yì wǎn cí èr shǒu
刘公佐亲家奉议挽词二首
yǐ bìng shēn yóu jiàn, yún chōu fù què wén.
已病身犹健,云瘳讣却闻。
gào cún fēi bù shòu, yǒu zi gèng néng wén.
告存非不寿,有子更能文。
jiē wǒ hé duō nàn, sàng qīn yòu kū jūn.
嗟我何多难,丧亲又哭君。
liǎng jiā liǎng wēng hǎo, zuò mó bìng qiū fén?
两家两翁好,作麽并丘坟?
“丧亲又哭君”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。