“日归我未归”的意思及全诗出处和翻译赏析

日归我未归”出自宋代杨万里的《暮宿半涂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì guī wǒ wèi guī,诗句平仄:仄平仄仄平。

“日归我未归”全诗

《暮宿半涂》
朝日在我东,夕日在我西。
我行日亦行,日归我未归
势须就人宿,远近或难期。
平生太疏放,似点亦似痴。
如何今日行,不以含枕随。
幸逢春小暄,倒睡莫解衣。
借令今夕寒,我醉亦不知。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《暮宿半涂》杨万里 翻译、赏析和诗意

《暮宿半涂》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朝日在我东,夕日在我西。
我行日亦行,日归我未归。
势须就人宿,远近或难期。
平生太疏放,似点亦似痴。
如何今日行,不以含枕随。
幸逢春小暄,倒睡莫解衣。
借令今夕寒,我醉亦不知。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在旅途中的心境和感受。诗人观察到朝阳从东方升起,夕阳则从西方落下。他意识到时间的流逝,尽管他在行走,但太阳的归宿并不属于他。他需要找到一个地方过夜,但无论是远近,都可能难以找到合适的住处。诗人自称平生过于放任自流,有时候像一颗点,有时候像一个痴人。他在思考如何行走,却不愿意随波逐流。幸运的是,他遇到了温暖的春天,他可以倒睡而不必脱衣。即使在这个寒冷的夜晚,他也不知道自己是否醉了。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了诗人内心的孤独和迷茫。诗人通过描绘太阳的运行和自己的行走,表达了时间的无情流逝和人生的无常。他感叹自己过于放任自流,有时候像一颗点,有时候像一个痴人,暗示了他对自己生活方式的反思。诗人在思考如何行走时,强调了他不愿意随波逐流,表达了他对于个人独立和自由的追求。最后,诗人通过描述春天的温暖和自己的醉意,展示了他对于美好时刻的珍惜和对于现实的逃避。整首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人内心的情感和对于人生的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日归我未归”全诗拼音读音对照参考

mù sù bàn tú
暮宿半涂

cháo rì zài wǒ dōng, xī rì zài wǒ xī.
朝日在我东,夕日在我西。
wǒ xíng rì yì xíng, rì guī wǒ wèi guī.
我行日亦行,日归我未归。
shì xū jiù rén sù, yuǎn jìn huò nán qī.
势须就人宿,远近或难期。
píng shēng tài shū fàng, shì diǎn yì shì chī.
平生太疏放,似点亦似痴。
rú hé jīn rì xíng, bù yǐ hán zhěn suí.
如何今日行,不以含枕随。
xìng féng chūn xiǎo xuān, dào shuì mò jiě yī.
幸逢春小暄,倒睡莫解衣。
jiè lìng jīn xī hán, wǒ zuì yì bù zhī.
借令今夕寒,我醉亦不知。

“日归我未归”平仄韵脚

拼音:rì guī wǒ wèi guī
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日归我未归”的相关诗句

“日归我未归”的关联诗句

网友评论


* “日归我未归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日归我未归”出自杨万里的 《暮宿半涂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。