“花洲苔砌荡晴尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

花洲苔砌荡晴尘”出自宋代杨万里的《七夕後一夜,月中露坐二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā zhōu tái qì dàng qíng chén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“花洲苔砌荡晴尘”全诗

《七夕後一夜,月中露坐二首》
火云散作郁金云,檐际移床偃病身。
古井石崖新汲水,花洲苔砌荡晴尘
风缯小动即停吹,竹自不凉那及人。
独感今霄上弦月,桂梢分露滴纱巾。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《七夕後一夜,月中露坐二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《七夕後一夜,月中露坐二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
火云散作郁金云,
檐际移床偃病身。
古井石崖新汲水,
花洲苔砌荡晴尘。
风缯小动即停吹,
竹自不凉那及人。
独感今霄上弦月,
桂梢分露滴纱巾。

诗意:
这首诗词描绘了七夕节后的一夜景象,主要以自然景物为背景,表达了诗人内心的情感和思考。诗中通过描绘云、床、水、花、风、竹、月等元素,展示了一种宁静、清新的氛围,同时也抒发了诗人对自然的感悟和对人生的思考。

赏析:
诗的开篇写道“火云散作郁金云”,形容夜空中的云彩像金色的烟云一样散开。接着描写了床榻被移到檐下,诗人因病躺在床上。这里通过床榻的移动,表达了诗人身体的虚弱和无力。接下来,诗人描述了古井旁的石崖上汲取新鲜的水,花洲上的苔砌被晴朗的风吹动,展示了自然界的活力和美丽。

诗的后半部分,诗人写到风停止吹动时,竹子仍然保持凉爽,而人却无法感受到这份凉意。这里通过对风和竹的对比,表达了人与自然的差异和人类对自然的无知。最后,诗人独自感受到天空中上弦的月亮,桂树的枝梢上滴下露水,如同纱巾一般。这里通过描写月亮和露水,表达了诗人内心的孤独和对美的追求。

整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和对比,展示了诗人对自然的感悟和对人生的思考。同时,诗中运用了寓意和意象的手法,使诗词更具有深意和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花洲苔砌荡晴尘”全诗拼音读音对照参考

qī xī hòu yī yè, yuè zhōng lù zuò èr shǒu
七夕後一夜,月中露坐二首

huǒ yún sàn zuò yù jīn yún, yán jì yí chuáng yǎn bìng shēn.
火云散作郁金云,檐际移床偃病身。
gǔ jǐng shí yá xīn jí shuǐ, huā zhōu tái qì dàng qíng chén.
古井石崖新汲水,花洲苔砌荡晴尘。
fēng zēng xiǎo dòng jí tíng chuī, zhú zì bù liáng nà jí rén.
风缯小动即停吹,竹自不凉那及人。
dú gǎn jīn xiāo shàng xián yuè, guì shāo fēn lù dī shā jīn.
独感今霄上弦月,桂梢分露滴纱巾。

“花洲苔砌荡晴尘”平仄韵脚

拼音:huā zhōu tái qì dàng qíng chén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花洲苔砌荡晴尘”的相关诗句

“花洲苔砌荡晴尘”的关联诗句

网友评论


* “花洲苔砌荡晴尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花洲苔砌荡晴尘”出自杨万里的 《七夕後一夜,月中露坐二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。