“龙居閟积流”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙居閟积流”出自唐代杜甫的《覆舟二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lóng jū bì jī liú,诗句平仄:平平仄平平。

“龙居閟积流”全诗

《覆舟二首》
巫峡盘涡晓,黔阳贡物秋。
丹砂同陨石,翠羽共沉舟。
羁使空斜影,龙居閟积流
篙工幸不溺,俄顷逐轻鸥。
竹宫时望拜,桂馆或求仙。
姹女临波日,神光照夜年。
徒闻斩蛟剑,无复爨犀船。
使者随秋色,迢迢独上天。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《覆舟二首》杜甫 翻译、赏析和诗意

《覆舟二首》是唐代诗人杜甫创作的诗歌作品,描绘了巫峡和黔阳两个地方景色美丽的场景以及诗人的心情抒发。

巫峡是位于长江上游的峡谷,杜甫在诗中描述了晨曦中巫峡盘涡的美景,以及秋日里黔阳所奉献的贡物。接着,诗人借用了丹砂和陨石、翠羽和沉舟的形象,表达了诗人的挣扎和困顿,以及所承受的压力和困境。

在诗的下半部分,杜甫用羁使的身份比喻自己,感叹自己的境况如同斜影,生活在朝既不是真实的居所,也不能真正融入江湖之中。诗中提到的篙工是指划船的人,他们能够在湍急的江水中生存,没有被溺亡,而诗人杜甫却一时间无法摆脱困扰。

然后,诗中换景描写了竹宫和桂馆,表现了杜甫渴望出仕有功名、拜见贵人的愿望。诗中还描绘了随着姹女临波日和神光照夜年的景象,其中姹女指的是传说中的仙女,象征着诗人的仰望和追求。

接下来,诗人又提到只能听闻斩蛟剑和不再有犀船的消息,暗示了诗人整个宦海生涯的失意和挫折。最后,诗人将自己比喻为迢迢独上天的使者,意味着他渴望逃离现实的束缚,追求更高的理想和追求。

整首诗通过自然景色的描绘和个人感受的抒发,展现了杜甫在挣扎和困厄中的坚韧和追求,同时也流露出对自由与理想追求的向往。整首诗朴素含蓄,以景入情,能够引起读者对诗人内心世界的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙居閟积流”全诗拼音读音对照参考

fù zhōu èr shǒu
覆舟二首

wū xiá pán wō xiǎo, qián yáng gòng wù qiū.
巫峡盘涡晓,黔阳贡物秋。
dān shā tóng yǔn shí, cuì yǔ gòng chén zhōu.
丹砂同陨石,翠羽共沉舟。
jī shǐ kōng xié yǐng, lóng jū bì jī liú.
羁使空斜影,龙居閟积流。
gāo gōng xìng bù nì, é qǐng zhú qīng ōu.
篙工幸不溺,俄顷逐轻鸥。
zhú gōng shí wàng bài, guì guǎn huò qiú xiān.
竹宫时望拜,桂馆或求仙。
chà nǚ lín bō rì, shén guāng zhào yè nián.
姹女临波日,神光照夜年。
tú wén zhǎn jiāo jiàn, wú fù cuàn xī chuán.
徒闻斩蛟剑,无复爨犀船。
shǐ zhě suí qiū sè, tiáo tiáo dú shàng tiān.
使者随秋色,迢迢独上天。

“龙居閟积流”平仄韵脚

拼音:lóng jū bì jī liú
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙居閟积流”的相关诗句

“龙居閟积流”的关联诗句

网友评论

* “龙居閟积流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙居閟积流”出自杜甫的 《覆舟二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。