“焉吞廊庙与蒿莱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“焉吞廊庙与蒿莱”全诗
此翁定复死不死,旧斋又新有贤子。
斋前种树初如椽,如今过云欲造天。
作人谁无半点气,草动风惊便心醉。
回山倒海不关身,古人与我各何人。
杉溪老人是翁友,拈出问渠渠领否。
分类:
作者简介(杨万里)
《题周鲠臣浩斋》杨万里 翻译、赏析和诗意
《题周鲠臣浩斋》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
浩翁曲肱一浩斋,焉吞廊庙与蒿莱。
这位浩翁曲起肱臂,建造了一座宏伟的斋堂,它吞噬了廊庙和蒿莱(指草木茂盛的地方)。
此翁定复死不死,旧斋又新有贤子。
这位浩翁似乎永远不会死去,旧斋又有了新的贤子(指有才华的人)。
斋前种树初如椽,如今过云欲造天。
斋堂前种植的树木初生时像椽子一样粗壮,如今已经长得高过云霄,仿佛要造天一般。
作人谁无半点气,草动风惊便心醉。
作为一个有才华的人,谁能没有一点儿自信呢?当草木摇动、风吹拂时,心灵便会陶醉其中。
回山倒海不关身,古人与我各何人。
山倒海移并不关乎个人的生死,古人与我又有何不同。
杉溪老人是翁友,拈出问渠渠领否。
杉溪老人是浩翁的朋友,他伸出手指指向水渠,询问渠道是否通畅。
这首诗词通过描绘浩翁建造斋堂的场景,表达了浩翁的壮丽气概和对自然的感悟。浩翁不仅建造了一座宏伟的斋堂,还种植了茂盛的树木,展现了他的才华和对美的追求。诗中也表达了作者对自然的敬畏之情,以及对古人和现实自我的思考。整首诗词以简洁而富有意境的语言,展示了杨万里独特的艺术风格和对人生哲理的思考。
“焉吞廊庙与蒿莱”全诗拼音读音对照参考
tí zhōu gěng chén hào zhāi
题周鲠臣浩斋
hào wēng qū gōng yī hào zhāi, yān tūn láng miào yǔ hāo lái.
浩翁曲肱一浩斋,焉吞廊庙与蒿莱。
cǐ wēng dìng fù sǐ bù sǐ, jiù zhāi yòu xīn yǒu xián zi.
此翁定复死不死,旧斋又新有贤子。
zhāi qián zhòng shù chū rú chuán, rú jīn guò yún yù zào tiān.
斋前种树初如椽,如今过云欲造天。
zuò rén shuí wú bàn diǎn qì, cǎo dòng fēng jīng biàn xīn zuì.
作人谁无半点气,草动风惊便心醉。
huí shān dǎo hǎi bù guān shēn, gǔ rén yǔ wǒ gè hé rén.
回山倒海不关身,古人与我各何人。
shān xī lǎo rén shì wēng yǒu, niān chū wèn qú qú lǐng fǒu.
杉溪老人是翁友,拈出问渠渠领否。
“焉吞廊庙与蒿莱”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。