“来日当此时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来日当此时”全诗
竹床热如晒,展转竟无寐。
起来搔白首,百匝绕帘际。
政当眊矂中,忽有一奇事。
一风北户来,穿度南窗外。
窗外蕙初花,披拂动香气。
老夫得一凉,洒然有生意。
来日当此时,未知复何似。
分类:
作者简介(杨万里)
《午睡起》杨万里 翻译、赏析和诗意
《午睡起》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
冰书能不倦,
亭午思小睡。
竹床热如晒,
展转竟无寐。
起来搔白首,
百匝绕帘际。
政当眊矂中,
忽有一奇事。
一风北户来,
穿度南窗外。
窗外蕙初花,
披拂动香气。
老夫得一凉,
洒然有生意。
来日当此时,
未知复何似。
诗意:
这首诗描绘了一个午后的场景,诗人杨万里在炎热的午后感到困倦,渴望小睡。然而,他躺在竹床上却感到炎热难耐,无法入眠。于是,他起身搔首思索,百转千回,却仍然无法入眠。正当他感到困惑时,突然发生了一件奇怪的事情。
一阵凉风从北窗吹进来,穿过南窗外飘过。窗外的蕙兰花初开,摇曳着散发出香气。老人感到一丝凉意,心情顿时焕发出生机。他不禁想象着未来的日子,不知道明天会是怎样的景象。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个午后的场景,通过对细节的描写,展现了诗人的感受和情绪变化。诗人在炎热的午后渴望小睡,但竹床的炎热让他无法入眠,这种无奈和焦躁的情绪通过描写白发和绕帘的动作得到了体现。
然而,诗人在困惑之际,突然感受到一阵凉风,这种突如其来的凉意给他带来了生机和希望。通过描写窗外的蕙兰花初开和香气的飘动,诗人传达了一种清新和愉悦的感觉。
整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对生活中微小而美好瞬间的感悟,以及对未来的期待。这种对生活的细腻观察和对美好的追求,使得这首诗词充满了诗人的情感和思考,给人以启发和共鸣。
“来日当此时”全诗拼音读音对照参考
wǔ shuì qǐ
午睡起
bīng shū néng bù juàn, tíng wǔ sī xiǎo shuì.
冰书能不倦,亭午思小睡。
zhú chuáng rè rú shài, zhǎn zhuǎn jìng wú mèi.
竹床热如晒,展转竟无寐。
qǐ lái sāo bái shǒu, bǎi zā rào lián jì.
起来搔白首,百匝绕帘际。
zhèng dāng mào sào zhōng, hū yǒu yī qí shì.
政当眊矂中,忽有一奇事。
yī fēng běi hù lái, chuān dù nán chuāng wài.
一风北户来,穿度南窗外。
chuāng wài huì chū huā, pī fú dòng xiāng qì.
窗外蕙初花,披拂动香气。
lǎo fū dé yī liáng, sǎ rán yǒu shēng yì.
老夫得一凉,洒然有生意。
lái rì dāng cǐ shí, wèi zhī fù hé sì.
来日当此时,未知复何似。
“来日当此时”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。