“中立安危国与同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中立安危国与同”全诗
镜样洞庭那得浪,身为天柱不须峰。
子房富贵云相似,中立安危国与同。
帝恐我公招不出,那时虚左到今冬。
分类:
作者简介(杨万里)
《谢潭师余处恭左相遣骑惠书送酒三首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《谢潭师余处恭左相遣骑惠书送酒三首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小烦上相领元戎,
潭府千年一日雄。
镜样洞庭那得浪,
身为天柱不须峰。
子房富贵云相似,
中立安危国与同。
帝恐我公招不出,
那时虚左到今冬。
诗意:
这首诗词是杨万里写给他的朋友潭师余的,表达了对友谊的赞美和思念之情。诗中通过描绘潭师余的品质和地位,表达了对他的敬佩和祝福。诗人以自然景物和历史典故来隐喻潭师余的高尚品质和重要地位,同时也表达了对国家安危的关切。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,展现了杨万里对潭师余的深厚情谊。首句“小烦上相领元戎”,表达了潭师余在朝廷中的高位和重要性。接着,诗人通过“潭府千年一日雄”的形象描绘,将潭师余比喻为历史长久、地位崇高的人物。
诗中的“镜样洞庭那得浪,身为天柱不须峰”一句,通过洞庭湖的比喻,表达了潭师余的清正和稳重,他不需要像山峰一样高耸入云,而是像天柱一样承担着重要的责任。
接下来的两句“子房富贵云相似,中立安危国与同”,则是以历史典故来赞美潭师余的忠诚和正直。子房是春秋时期的大臣,他的富贵与潭师余相似,都是因为他们的忠诚和正直。最后两句“帝恐我公招不出,那时虚左到今冬”,表达了诗人对潭师余的期望和思念,希望他能够在朝廷中发挥重要作用。
整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对潭师余的敬佩和祝福,同时也展现了对国家安危的关切。这首诗词以其深情和含蓄的表达方式,展示了杨万里独特的艺术风格。
“中立安危国与同”全诗拼音读音对照参考
xiè tán shī yú chǔ gōng zuǒ xiāng qiǎn qí huì shū sòng jiǔ sān shǒu
谢潭师余处恭左相遣骑惠书送酒三首
xiǎo fán shàng xiàng lǐng yuán róng, tán fǔ qiān nián yī rì xióng.
小烦上相领元戎,潭府千年一日雄。
jìng yàng dòng tíng nà de làng, shēn wéi tiān zhù bù xū fēng.
镜样洞庭那得浪,身为天柱不须峰。
zǐ fáng fù guì yún xiāng sì, zhōng lì ān wēi guó yǔ tóng.
子房富贵云相似,中立安危国与同。
dì kǒng wǒ gōng zhāo bù chū, nà shí xū zuǒ dào jīn dōng.
帝恐我公招不出,那时虚左到今冬。
“中立安危国与同”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。