“入手截来花晕紫”的意思及全诗出处和翻译赏析

入手截来花晕紫”出自宋代杨万里的《谢岳大用提举郎中寄茶果药物三首紫团参》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rù shǒu jié lái huā yūn zǐ,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“入手截来花晕紫”全诗

《谢岳大用提举郎中寄茶果药物三首紫团参》
新罗上党各宗枝,有两曾参果是非。
入手截来花晕紫,闻香已觉玉池肥。
旧傅饮子安心妙,新捣珠尘看云飞。
珍重故人相问意,为言老矣只思归。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《谢岳大用提举郎中寄茶果药物三首紫团参》杨万里 翻译、赏析和诗意

这首诗词是杨万里在宋代创作的《谢岳大用提举郎中寄茶果药物三首紫团参》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新罗上党各宗枝,
有两曾参果是非。
入手截来花晕紫,
闻香已觉玉池肥。
旧傅饮子安心妙,
新捣珠尘看云飞。
珍重故人相问意,
为言老矣只思归。

诗意:
这首诗词描述了杨万里向岳大用提举郎中寄送茶果药物的情景。诗中提到了新罗和上党两个地方的茶果,其中有两种参果引发了争议。杨万里将这些参果采摘回来后,发现它们的花瓣呈现出紫色的晕染,闻起来香气扑鼻,让人感觉像是玉池肥沃的景象。他提到了自己以前的老师喜欢饮用这种茶果,而他自己则喜欢亲手捣碎茶果,看着珠尘飞舞。最后,他珍重地向岳大用表达了对故人的思念之情,并表示自己只想归家。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了杨万里寄送茶果的情景,展现了他对茶果的热爱和对故乡的思念之情。诗中运用了对比的手法,通过描述两种参果的争议和自己与老师的不同喜好,展示了作者对茶果的独特见解和个人情感。诗中的紫色花晕和玉池肥沃的意象,给人以美好的感觉,同时也暗示了作者对家乡的向往和渴望归家的心情。整首诗词简洁而富有意境,展现了杨万里细腻的情感和对自然的敏锐观察,使读者在欣赏中感受到了作者的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“入手截来花晕紫”全诗拼音读音对照参考

xiè yuè dà yòng tí jǔ láng zhōng jì chá guǒ yào wù sān shǒu zǐ tuán cān
谢岳大用提举郎中寄茶果药物三首紫团参

xīn luó shàng dǎng gè zōng zhī, yǒu liǎng zēng shēn guǒ shì fēi.
新罗上党各宗枝,有两曾参果是非。
rù shǒu jié lái huā yūn zǐ, wén xiāng yǐ jué yù chí féi.
入手截来花晕紫,闻香已觉玉池肥。
jiù fù yǐn zǐ ān xīn miào, xīn dǎo zhū chén kàn yún fēi.
旧傅饮子安心妙,新捣珠尘看云飞。
zhēn zhòng gù rén xiāng wèn yì, wèi yán lǎo yǐ zhǐ sī guī.
珍重故人相问意,为言老矣只思归。

“入手截来花晕紫”平仄韵脚

拼音:rù shǒu jié lái huā yūn zǐ
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“入手截来花晕紫”的相关诗句

“入手截来花晕紫”的关联诗句

网友评论


* “入手截来花晕紫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入手截来花晕紫”出自杨万里的 《谢岳大用提举郎中寄茶果药物三首紫团参》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。